chablis
: Chablis
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
chablis \ʃa.bli\ |
chablis \ʃa.bli\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Sylviculture) Bois abattu par le vent ou qui est tombé de vétusté dans une forêt.
Les chablis issus des tempêtes de 1999 ont d’abord été colonisés par des insectes xylophages puis par des champignons lignivores qui ont dégradé la valeur des bois.
— (Office national des forêts, Le bilan patrimonial des forêts domaniales, mai 2006)Lors du martelage des parcelles sinistrées, le gestionnaire peut être amené à marteler une tige non touchée s’il considère qu’elle est sans avenir compte-tenu des dégâts dans le peuplement qui l'entoure ou que son abattage est rendu nécessaire pour l’exploitation des chablis.
— (Yves Birot, Guy Landmann & Ingrid Bonhême, La forêt face aux tempêtes, Éditions Quæ, 2009, page 63)Il ne s’agit en fait pas d’une altération, mais de l’emplacement de l’ancien ensouchement ou de brins englobés par la nouvelle tige, et qui se sont progressivement décomposés. Même si ces arbres sont probablement un peu plus sensibles aux risques de chablis, la présence de telles cavités ne justifie donc pas leur enlèvement.
— (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3 → lire en ligne)Pour atteindre Dobbiaco il fallut deux heures de gymnastique dans une forêt de souches enfouies. On rampa sous les chablis, on franchit des mikados de racines.
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 214)
- (Par extension) (Exploitation forestière) Tout arbre malade ou mort, dont l’exploitation n’est pas planifiée dans l’aménagement.
As-tu fini l’exploitation des chablis scolytés dans la parcelle 41 ?
En Allemagne, la tempête de cet hiver a fait 15 millions de m³ de chablis, la sécheresse et l’épidémie de bostryche portent ce volume à deux fois plus.
— (Vosges Matin, Scolytes : les scieries allemandes plus fortement frappées, 8 septembre 2018 → lire en ligne)
- Vin blanc sec produit dans la région de Chablis, en Bourgogne.
Les bouteilles de chablis, coupées de moût, éclatèrent d’elles-mêmes.
— (Flaubert, Bouvard et Pécuchet, t.1, 1880, page 54)- Le serveur polonais déposa devant eux une bouteille de chablis tiède.
« Ils n’y arrivent pas… » geignit le romancier. « Ils n’arrivent pas à servir le vin blanc à température. » — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 142) Il y avait de la Volvic et du chablis.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 16)
- (Viticulture) Synonyme de chardonnay blanc.
Planter en chablis.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- chandelle
- chicot
- produit accidentel
- volis
- chablis figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
Bois abattu par le vent (1)
- Allemand : Windbruch (de) masculin, Windwurf (de) masculin, Sturmholz (de) neutre
- Ancien français : chaple (*) masculin, chapple (*) masculin, chaiple (*) masculin, caple (*) masculin, chapel (*) masculin
- Anglais : windthrow (en), windfall (en)
- Néerlandais : windbreuk (nl)
- Occitan : trencadís (oc) masculin
- Wallon : chabli (wa) masculin
Arbre malade (2)
- Allemand : Schadholz (de) neutre
Vin blnc sec de Chablis (3)
Cépage (4)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « chablis [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chablis [Prononciation ?] »
Voir aussi
- chablis sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « chablis », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chablis), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Nom commun
chablis *\Prononciation ?\ masculin
Synonymes
- chablich
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.