concedo

Français

Étymologie

Du latin concedo je concède »).

Nom commun

Invariable
concedo
\kɔ̃.se.do\

concedo \kɔ̃.se.do\

  1. (Logique) Terme de logique signifiant je concède.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Antonymes

Traductions

Prononciation

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe conceder
Indicatif Présent (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Imparfait (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Passé simple (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo
Futur simple (yo) concedo
(tú) concedo
(vos) concedo
(él/ella/usted) concedo
(nosotros-as) concedo
(vosotros-as) concedo
(os) concedo
(ellos-as/ustedes) concedo

concedo \konˈθe.ðo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conceder.

Prononciation

Italien

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe concedere
Indicatif Présent (io) concedo
Imparfait
Passé simple
Futur simple

concedo \kon.ˈt͡ʃɛ.do\

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe concedere.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Latin

Étymologie

Dérivé de cedo, avec le préfixe con-.

Verbe

concēdo, infinitif : concedĕre, parfait : concessi, supin : concessum \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. intransitif S’en aller, se retirer d'un lieu.
    • concedere ex aedibus.
      sortir de la maison.
    • concedere retro.
      reculer.
  2. Cesser, mourir.
    • concedere vitā.
      quitter la vie, décéder.
    • irae concessere deūm  (Virgile)
      le courroux des dieux s'est apaisé.
  3. Passer, se retirer vers un lieu, aller, s'en aller.
    • concedere ad dextram.
      passer à droite.
    • concedere in turbam  (Horace)
      se mêler à la foule.
  4. Passer d'un état à un autre ; se ranger (à un parti ou à une opinion).
    • non concedo Epicuro.
      je ne me range pas à l’avis d’Epicure.
    • concedere in matrimonium  (Just. 24, 2, 10)
      se marier.
  5. transitif Faire place à, céder, avoir de la déférence, se rendre, être inférieur.
    • concedere injuriae  (Salluste. J. 14)
      laisser le champ libre à l'injustice.
    • magnitudini medicinae concedere  (Cicéron)
      céder à la puissance du remède.
  6. Concéder, abandonner, accorder, faire une concession, permettre ; faire l'abandon de, faire le sacrifice de.
    • concedere partem octavam  (Pline. Ep. 8, 2, 3)
      faire remise du huitième.
    • non conceditur loqui de...  (César)
      il n'est pas permis de parler de...
  7. Pardonner, excuser.
    • aspice Philoctetam, cui concedum est gementi  (Cicéron, Tusc, 2, 19)
      regarde Philoctète, à qui on doit pardonner les gémissements.
    • Marcellum senatui concessisti  (Cicéron, Marcell.)
      tu as fait grâce à Marcellus par considération pour le sénat.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

    Portugais

    Forme de verbe

    Voir la conjugaison du verbe conceder
    Indicatif Présent eu concedo
    Imparfait
    Passé simple
    Plus que parfait
    Futur simple

    concedo \kõ.ˈse.du\ (Lisbonne) \kõ.ˈse.dʊ\ (São Paulo)

    1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de conceder.
    Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.