confero

Latin

Étymologie

Dérivé de fero porter »), avec le préfixe con-[1].

Verbe

cōnferō, infinitif : cōnferre, parfait : contulī, supin : collātum (irrégulier) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Réunir, rassembler.
    • conferre vires in unum  (Live. 33, 19, 7)
      réunir les forces.
  2. Regrouper des troupes, concentrer.
    • conferre copias.
      concentrer des troupes.
  3. Apporter (un tribut, de l'argent), payer, fournir, donner.
    • sextantes in capita conferre  (Live. 2, 33, 11)
      verser un sixième d'as par personne.
  4. Servir à, être utile à, appliquer à, employer à, consacrer (le temps) à.
    • conferre tempus ad comparationem belli.
      employer son temps à préparer la guerre.
  5. Conférer, attribuer (une charge).
  6. Conférer, rapporter des propos, discuter, échanger.
    • in pauca conferre.
      dire en peu de mots, résumer, abréger.
  7. Reporter, renvoyer ou remettre à plus tard.
    • conferre in diem.
      renvoyer à une date.
  8. Transformer.
    • aliquem in saxum conferre  (Ovide. M. 4, 278)
      métamorphoser en rocher.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • collaticius, collatitius composé, mélangé »)
  • collatio réunion, conférence ; comparaison »)
  • collativus payé par contribution »)
    • collativum contribution, tribut »)
  • collator, collatrix celui, celle qui contribue ; contribuable »)
  • collatŭs combat ; conférence »)
  • conferentia conférence »)
  • conferendus comparable »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.