daran

Voir aussi : darán, darañ

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand thar(a)ana et du moyen haut-allemand dāran(e).
Dérivé de an à, près »), avec le préfixe dar- là, ça »).

Adverbe pronominal

daran \daˈʁan\, si démonstratif \ˈdaːʁan\.

  1. (Familier) Près, auprès, à côté
    • nahe daran sein, zu...
      Être près de ...
  2. À cela, de cela, y.
    • daran denken, daran glauben.
      Y penser, y croire.
    • im Anschluss daran
      Tout de suite après.
    • in bin nicht schuld daran.
      Ce n'est pas ma faute.
    • ich bin nicht schuld 'daran.
      Ce n'est pas ma faute.
    • daran erkenne ich ihn.
      Je le reconnais bien là.
    • es liegt mir viel daran.
      J'y tiens beaucoup.
    • es liegt mir wenig daran.
      Peu m'importe.
    • es ist etwas Wahres daran.
      Il y a du vrai là-dedans.
    • sie sind daran!
      C'est à vous !
    • daran solles nicht liegen!
      Qu'à cela ne tienne !
    • er ist daran gestorben.
      Il en est mort.
    • Sie ist wirklich schlecht dran.
      Elle est vraiment mal en point.
    • wer ist dran?
      À qui le tour ?
    • ich bin dran.
      C'est à mon tour.
    • gut / schlecht dran sein.
      Être en bonne / être en mauvaise posture.
    • ich denke ja gar nicht dran!
      Je n'y pense pas ! / Pour moi, il n'en est pas question !
    • Ohne Bakterien könnte der Darm keine Nahrung verwerten oder Vitamine aufnehmen. Daran sieht man, dass wir mit ihnen in einer Symbiose leben.  (Violetta Simon et Iris Chaberny, « "Unterwäsche soll gar nicht steril sein" », dans Süddeutsche Zeitung, 8 décembre 2023 [texte intégral])
      Sans bactéries, l'intestin ne pourrait pas assimiler de nourriture ou absorber de vitamines. C'est à cela que l’on voit que nous vivons en symbiose avec elles.

Dérivés

  • darangeben
  • daranmachen
  • daransetzen
  • daranwenden

Prononciation

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 431.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 69.

Breton

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté daran
Adoucissante zaran
Durcissante taran

daran \ˈdɑː.rãn\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe darañ/dariñ.

Ngambay

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

daran \Prononciation ?\

  1. Ciel.
    • daran le alla
      Le ciel de Dieu

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.