dever

Voir aussi : déver

Ancien français

Verbe

dever \Prononciation ?\

  1. Variante de desver.
    • Fromont l’entent, le sens cuide dever  (Les Loherains, manuscrit de Montpellier)

Références

Ancien occitan

Étymologie

Du latin debere.

Verbe

dever

  1. Devoir.

Nom commun

dever masculin

  1. Devoir, obligation.
  2. Redevance.
  3. Dignité, justice.

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel
Non muté dever deverioù
Adoucissante zever zeverioù
Durcissante tever teverioù

dever \ˈdeː.vɛr\ masculin

  1. Devoir.
    • Met Keban, e wreg, a gavas abeg e kement-se hag a damallas he fried da zilezel deveriou e stad evit redet da glevout sorcʼhennou goullo.  (Louis Dujardin, Sant Ronan, Imprimerie de la Presse Libérale, Brest, 1935, page 18)
      Mais sa femme, Keban, trouva à redire à cela et elle accusa son mari de délaisser les devoirs de son état pour aller écouter des inepties.

Forme de verbe 1

Mutation Forme
Non muté dever
Adoucissante zever
Durcissante tever

dever \ˈdeː.vɛr\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dever/deverañ/deveriñ.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dever/deverañ/deveriñ.

Forme de verbe 2

Mutation Forme
Non muté dever
Adoucissante zever
Durcissante tever

dever \ˈdeː.vɛr\

  1. Impersonnel du présent de l’indicatif du verbe deviñ.

Anagrammes

Références

  • « dever » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 215a

Occitan

Étymologie

Du latin debere.

Nom commun

Singulier Pluriel
dever
\deˈʙe\
devers
\deˈʙes\

dever (graphie normalisée) masculin

  1. Devoir.

Variantes dialectales

Apparentés étymologiques

Verbe

dever [deˈβe] (graphie normalisée) 3e groupe (voir la conjugaison)

  1. Variante de deure.

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin debere.

Nom commun

SingulierPluriel
dever deveres

dever \dɨ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \de.vˈeɾ\ (São Paulo) masculin

  1. Devoir, obligation.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Verbe

dever \dɨ.vˈeɾ\ (Lisbonne) \de.vˈeɾ\ (São Paulo) 2e groupe (voir la conjugaison)

  1. Avoir une dette, devoir.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Devoir, être obligé.
    • Ferramentas como ChatGPT e outros sistemas de propósito geral com base na IA deverão ser submetidas a uma série de obrigações legais antes de entrarem no mercado. Isso inclui a apresentação da documentação técnica e o cumprimento da Lei de Direitos Autorais da UE.  ((Deutsche Welle), « UE sela acordo "histórico" para regular inteligência artificial », dans IstoÉ, 9 décembre 2023 [texte intégral])
      Les outils tels que ChatGPT et d'autres systèmes à usage général basés sur l'IA devront se soumettre à une série d'obligations légales avant d'entrer sur le marché. Il s’agit notamment de soumettre une documentation technique et de se conformer à la législation européenne sur les droits d'auteur.
  3. Remercier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

Références

  • « dever », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • dever sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.