dinar
: Dinar
Français
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
dinar | dinars |
\di.naʁ\ |
dinar \di.naʁ\ masculin
- (Numismatique) Monnaie d’or arabe copiée à partir du denier d’or de l’empire romain d’orient.
- Monnaie de divers pays.
Le dinar algérien.
- Centième partie du rial, en Iran.
- (Métrologie) Ancienne unité de poids en usage dans divers pays arabe et qui équivalait à une drachme et demi, soit approximativement 5,8 grammes.
- (Argot), (Au singulier) Argent.
Tu viens manger avec nous ? -Non désolé j’ai pas de dinar sur moi.
Méronymes
Hyponymes
- dinar algérien (code ISO 4217 DZD, depuis 1964)
- dinar bahreïni (code ISO 4217 BHD, depuis 1965)
- dinar croate (code ISO 4217 HRD, entre fin 1991 et 1994)
- dinar irakien (code ISO 4217 IQD, depuis 1931)
- dinar jordanien (code ISO 4217 JOD, depuis 1949)
- dinar koweïtien (code ISO 4217 KWD, depuis 1961)
- dinar libyen (code ISO 4217 LYD, depuis 1971)
- dinar serbe (code ISO 4217 RSD, depuis 1214)
- dinar soudanais (code ISO 4217 SDD, entre 1992 et 2007)
- dinar tunisien (code ISO 4217 TND, depuis 1958)
- dinar yéménite (code ISO 4217 YDD, entre 1965 et 1990)
- dinar yougoslave (code ISO 4217 YUM, entre 1920 et 2003)
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Voir aussi
- denar macédonien
- dinar sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Anglais
Étymologie
- De l’arabe دينار, dinar.
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- (1157) Contraction du latin dĭs-jejūnāre sē, de jejunare.
Verbe
dinar [diˈna]
- Déjeuner.
- Avui anem a dinar a un restaurant. — Aujourd’hui nous allons déjeuner dans un restaurant.
Prononciation
- prononciation générale : [diˈna]
- valencien : [diˈnaɾ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « dinar [Prononciation ?] »
Espagnol
Voir aussi
- dinar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Contraction du latin dĭs-jejūnāre sē, de jejunare.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Slovène
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.