doro

Voir aussi : Doro, doró, dóró, dörö

Gaulois

Étymologie

De l’indo-européen commun *dhu̯ē̆r porte »)[1] qui donne dor en breton, le latin foris.

Nom commun

doro

  1. Porte, forme en gaulois tardif de duron[2].

Dérivés

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 156

Voir aussi

Sranan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

doro \Prononciation ?\

  1. Porte.

Verbe

doro \Prononciation ?\

  1. Tamiser.
  2. Arriver.

Synonymes

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe dorar
Indicatif Présent (yo) doro
(tú) doro
(vos) doro
(él/ella/usted) doro
(nosotros-as) doro
(vosotros-as) doro
(os) doro
(ellos-as/ustedes) doro
Imparfait (yo) doro
(tú) doro
(vos) doro
(él/ella/usted) doro
(nosotros-as) doro
(vosotros-as) doro
(os) doro
(ellos-as/ustedes) doro
Passé simple (yo) doro
(tú) doro
(vos) doro
(él/ella/usted) doro
(nosotros-as) doro
(vosotros-as) doro
(os) doro
(ellos-as/ustedes) doro
Futur simple (yo) doro
(tú) doro
(vos) doro
(él/ella/usted) doro
(nosotros-as) doro
(vosotros-as) doro
(os) doro
(ellos-as/ustedes) doro

doro \ˈdo.ɾo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dorar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.