duron

Français

Étymologie

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
duron durons
\dy.ʁɔ̃\

duron \dy.ʁɔ̃\ masculin

  1. Nom donné à la pêche de vigne.
    • […] cette même lumière exaspérée d’onze heures, qui mûrissait tôt les pommes, les fruits des ronces, et ces pêches de vigne qu’on appelle, pour cause, des durons.  (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 76)

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Gaulois

Étymologie

Mot attesté dans le nom propre Octuduron, Rigoduron, Cantoduron, Duroleuo, Saloduron, Durolito, etc.[1][2].
De l’indo-européen commun *dhu̯ē̆r[3] porte »)[1][2].
Comparé au breton et au gallois dor, au vieux cornique darat, le vieil irlandais dorus (porte, porche)[1][2].

Nom commun

duron *\Prononciation ?\

  1. Porte.
  2. Marché fermé, place, forum.
  3. Ville close, bourg.

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 156 et 157
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 274 et 275
  • [3] : Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *dhu̯ē̆r
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.