eterno
Espagnol
Étymologie
- Du latin aeternus.
Dérivés
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « eterno [eˈteɾ.no] »
Espéranto
Étymologie
- Composé de la racine etern (« éternel ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
Cas | Singulier | |
---|---|---|
Nominatif | eterno \e.ˈter.no\ | |
Accusatif | eternon \e.ˈter.non\ | |
voir le modèle |
eterno \e.ˈter.no\
Synonymes
- eterneco (caractère éternel)
Dérivés
- eterna (mot-racine UV ) : éternel(le)
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « eterno [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- eterno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- eterno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- eterno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "etern-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Du latin aeternus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | eterno \ɛ.ˈtɛr.no\ |
eterni \ɛ.ˈtɛr.ni\ |
Féminin | eterna \ɛ.ˈtɛr.na\ |
eterne \ɛ.ˈtɛr.ne\ |
eterno \ɛ.ˈtɛr.no\
Dérivés
- eternità (« éternité »)
Références
- « eterno », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « eterno », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « eterno », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « eterno », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « eterno », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin aeternus.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | eterno | eternos |
Féminin | eterna | eternas |
eterno \i.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \e.tˈer.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Dérivés
- eternamente
- eternizar
Apparentés étymologiques
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
eterno | eternos |
eterno \i.tˈɛɾ.nu\ (Lisbonne) \e.tˈer.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Éternel.
o eterno feminino.
- l’éternel féminin.
Prononciation
- Lisbonne: \i.tˈɛɾ.nu\ (langue standard), \i.tˈɛɾ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \e.tˈer.nʊ\ (langue standard), \e.tˈeɽ.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \e.tˈeɦ.nʊ\ (langue standard), \e.tˈeɦ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \e.tˈɛr.nu\ (langue standard), \ɛ.tˈɛr.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \e.tˈɛɾ.nʊ\
- Dili: \tˈɛr.nʊ\
- (Région à préciser) : écouter « eterno [Prononciation ?] »
Références
- « eterno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.