factor
Français
Étymologie
- Du latin factor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
factor | factors |
\fak.tɔʁ\ |
factor \fak.tɔʁ\ masculin
- Affactureur.
L’affactureur (également appelé factor ou société d’affacturage) désigne l’établissement de financement qui, à la demande d’une entreprise, prend en charge les créances clients afin de procéder à une avance de trésorerie.
— (lien web www.factorsfrance.fr)
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin factor.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du latin factor.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
factor \ˈfæk.tə\ ou \ˈfæk.tɚ\ |
factors \ˈfæk.təz\ ou \ˈfæk.tɚz\ |
factor \ˈfæk.tə\ (Royaume-Uni), \ˈfæk.tɚ\ (États-Unis)
- Facteur, des éléments qui concourent à un résultat.
- (Mathématiques) Facteur, nombre qui se multiplie avec un autre nombre.
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to factor \ˈfæk.tə\ ou \ˈfæk.tɚ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
factors \ˈfæk.təz\ ou \ˈfæk.tɚz\ |
Prétérit | factored \ˈfæk.təd\ ou \ˈfæk.tɚd\ |
Participe passé | factored \ˈfæk.təd\ ou \ˈfæk.tɚd\ |
Participe présent | factoring \ˈfæk.tə.ɹɪŋ\ ou \ˈfæk.tə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
factor (Royaume-Uni) \ˈfæk.tə\, (États-Unis) \ˈfæk.tɚ\ transitif
- (Mathématiques) (États-Unis) Factoriser.
Synonymes
- factorise (Royaume-Uni)
Dérivés
- factor in (inclure)
- factorization (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou factorisation (Royaume-Uni)
- refactor
Catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Espagnol
Nom commun 1
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | factor \fakˈto.ɾ\ |
factores \fakˈto.ɾes\ |
Féminin | factora \fakˈto.ɾa\ |
factoras \fakˈto.ɾas\ |
factor masculin
- Facteur.
Los factores causantes de la crisis economica — les facteurs à l’origine de la crise économique.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Agent commercial.
- (Mathématiques) Facteur.
Dérivés
- factor rhesus
- factoraje
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « factor [Prononciation ?] »
Latin
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | factor | factorēs |
Vocatif | factor | factorēs |
Accusatif | factorem | factorēs |
Génitif | factoris | factorum |
Datif | factorī | factoribus |
Ablatif | factorĕ | factoribus |
factŏr \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : factrix)
- Artisan, fabricant, ouvrier, créateur, auteur (d'une action).
- Celui qui exécute, qui accomplit (la loi).
- (Religion) Créateur, Dieu.
Credo in unum Deum,
— (Symbolum Nicænum Costantinopolitanum)
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibílium.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Agent, gérant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- « factor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
factor \fatˈtu\ |
factors \fatˈtus\ |
factor \fatˈtu\ (graphie normalisée) masculin (pour une femme, on dit : factritz)
Synonymes
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « factor [fatˈtu] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.