fali
: falı
Balante-ganja
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes
Références
- République du Sénégal, Décret relatif à l’orthographe et la séparation des mots en balant, no 2005-979, 21 octobre 2005.
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Breton
Forme de verbe
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pali |
Adoucissante | bali |
Spirante | fali |
fali \ˈf̬ɑː.li\
- Forme mutée de pali par spirantisation (p > f).
Dioula
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « fali [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) De l’anglais to fallRéférence nécessaire.
Proverbes et phrases toutes faites
- fali de sitelo en barelon (« tomber de Charybde en Scylla »)
Dérivés
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fal .
- fali (« tomber »)
- falo (« chute »)
- falado (« tombée »)
- falaĵo, defalaĵo (« chute, déchet »)
- falegi (« tomber de tout son poids »)
- falema (« instable, qui a tendance à tomber »)
- faleti (« trébucher »)
- faligi (« faire tomber, abattre »)
- hakfaligi (« abattre, couper »)
- faligilo, falilo (« embûche, obstacle »)
- alfali (« tomber à, vers »)
- defali (« tomber de »)
- defalo (« chute, détachement »)
- defalema (« détachable, enclin à tomber »)
- disfali (« tomber en morceaux, se désagréger »)
- disfalo (« éclatement, éparpillement »)
- duonfali (« trébucher, tituber »)
- elfali (« tomber de, hors de »)
- elfaligi (« faire tomber de »)
- enfali (« tomber dans »)
- enfaligi (« faire tomber dans »)
- enfalejo, enfalujo (« fosse, piège »)
- falpuŝiĝi (« achopper, heurter, trébucher »)
- forfali (« tomber au loin »)
- refali (« retomber »)
- subfali (« ployer, crouler sous »)
- superfali, surfali (« s’abattre sur, assaillir »)
- trafali (« traverser, tomber au travers »)
- akvofalo, falakvo (« chute d’eau »)
- arbofaligisto (« bûcheron »)
- datfalo (« échéance »)
- falstelo (« étoile filante »)
- folifalo (« chute de feuille »)
- glitfali (« tomber en glissant »)
- kurzofalo (« chute du cours, krach »)
- ovolfalo (« ovulation »)
- rokfalaĵo (« chute de pierres »)
- rulfali (« rouler, dégringoler »)
- tensifalo (« chute de tension »)
- terenfalo (« chute de terrain »)
- uterfalo (« descente d’utérus »)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « fali [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « fali [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « fali [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « fali [Prononciation ?] »
Anagrammes
Voir aussi
- falo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- fali sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- fali sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "fal-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Picard
Dérivés
Références
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe falir | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | eu fali | |
Impératif | Présent | |
(2e personne du pluriel) fali | ||
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.