fendego

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine fend (« fendre »), du suffixe -eg- (« augmentatif ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif fendego
\fen.ˈde.ɡo\
fendegoj
\fen.ˈde.ɡoj\
Accusatif fendegon
\fen.ˈde.ɡon\
fendegojn
\fen.ˈde.ɡojn\

fendego \fen.ˈde.ɡo\

  1. Gouffre, faille, crevasse, vaste fente.
    • Nu, neutile ilin serĉi pli longatempe. Ambaŭ glitis en la granda fendego.  (Vallienne, Ĉu li?, 1908  lire en ligne)
      Bon, inutile de les chercher plus longtemps. ils sont tous les deux tombés dans la grande crevasse.
    • Li diris ke kiam lia psiko eliris, ĝi akompanis multajn aliajn al mirakla loko kie estis du fendegoj en la tero, proksimaj unu al la alia.  (Broadribb, La Respubliko, 1993  lire en ligne)
      Il dit que quand son esprit quitta son corps, il accompagna d’autres esprits vers un endroit miraculeux où il y avait deux gouffres dans la terre, proches l’un de l’autre.
  2. (Sens figuré) Grande différence, grand écart entre plusieurs choses ou personnes.
    • Malgraŭ ŝajna fendego, la diferenco inter ni, prudentaj instruituloj, estas surprize malgranda.  (Heinrich August Luyken, Pro Iŝtar, 1924  lire en ligne)
      La différence, qui semble abyssale, entre nous, prudents intellectuels, est étonnament mince.

Synonymes

  • faŭko gueule, ouverture béante »)
  • abismo abîme »)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine fend . Racine:espéranto/fend/dérivés

Prononciation

Bibliographie

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.