ham
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ham, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Voir miam.
Interjection
ham \am\
- Onomatopée issue de la délectation de boire ou de manger.
— Ham ! ham ! encore une... les petits gourmands !
— (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
Synonymes
Ancien français
Étymologie
- Emprunt au vieux-francique *haim[1].
Nom commun
ham *\Prononciation ?\ masculin
Références
- *haim dans Walther von Wartburg, Französisches Etymologisches Wörterbuch. Eine darstellung des galloromanischen sprachschatzes, Bonn, 1928
- ham sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Du latin hamus.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ham \Prononciation ?\ |
hams \Prononciation ?\ |
ham \Prononciation ?\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
- amperolada
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « ham [Prononciation ?] »
Coahuilteco
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- (en) John R. Swanton, Linguistic Position of the Tribes of Southern Texas and Northeastern Mexico, 1915 → consulter cet ouvrage
Fyer
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Dérivés
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « ham [ɦɑm] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Ron
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Forme des dialectes daffo-butura et bokkos.
Variantes dialectales
- àyîn (dialecte monguna)
Références
- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Sha
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Tambas
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Roger Blench, Ron Comparative Wordlist, page 27
Vieil anglais
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vieil anglais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : home
Vietnamien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Ywom
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Kazeem, Olorunoje. 2011. The Yiwom Noun Phrase. (MA thesis, University of Ilorin; 175pp.), page 104.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.