inane
Français
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
inane | inanes |
\i.nan\ |
inane \i.nan\ masculin et féminin identiques
- (Rare) Vain ; inutile.
Telles sont, brièvement citées, les impitoyables poses que cet iconoclaste assigne à l’être que d’inanes galanteries encensent.
— (Joris-Karl Huysmans, « Degas », dans Certains, éd. Plon, 1889,)Neige et roses, jardin aboli par la grêle !
— (Fagus, Pantoum nègre, Guirlande à l'épousée, 1921)
Puisqu’est la femme un être inane et sans pitié,
O pipe des aïeux au long calumet grêle,
Clystère ! purgez-moi de l’humaine amitié !Ces pensées d’un Bolchevik, sur un sujet qu’immortalisa le duc de La Rochefoucauld, n’étaient pas totalement inanes.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)L’amateur de fleurs ne recevrait de moi que d’inanes gerbes funèbres.
— (Marguerite Yourcenar, Mémoires d’Hadrien, Plon, 1958 ; coll. Folio, 1974, p. 287.)Je dis : Là-bas (dans un nol-lieu, certes), les possibles conservent, pour ma certitude, non nulle, une mienne apparence. Et la Psyché les qualifie, énigmatiquement, de réels. Autant qu’elle (aussi inane soit-elle).
— (Jean-Marie Turpin, Les méditations du verbe, 1996)
Apparentés étymologiques
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane | inanes |
\i.nan\ |
inane \i.nan\ masculin
- (Rare) Inanité.
Atteste l’inane d’Œuvrer !
— (Arthur Rimbaud, « Doctrine », dans Laurent Tailhade, Poésies posthumes, 1925)
Dis-en l’amer et le stupide :
Cueille ta bouche, Aganippide !
Et la jette à l’Oubli sacré.D’amour et te garder ? non l’Art malade
— (Adolphe Retté, Le Rituel, Cloches en la nuit, 1889)
Veut s’ignorer au songe féminin —
Intime chanson secrète ballade
L’inane d’aimer scande le refrain.
Prononciation
Anglais
Étymologie
- Du latin inanis.
Adjectif
Nature | Forme |
---|---|
Positif | inane |
Comparatif | more inane |
Superlatif | most inane |
inane \ɪˈneɪn\
- Inepte, bête (en parlant d’une action, d’une personne).
an inane argument
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Niais, bête (en parlant d’une question, d’un sourire…).
This supremely gifted kid told me that in the early elementary grades, the songs sung in music class were so inane that he wanted to skip grades already! Eventually he did, so better late than never.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- (Australie) : écouter « inane [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Espagnol
Étymologie
- Du latin inanis.
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Italien
Étymologie
- Du latin inanis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane \i.ˈna.ne\ |
inani \i.ˈna.ni\ |
inane \i.ˈna.ne\ masculin et féminin identiques
- (Littéraire) Inutile, vain, inane.
Dérivés
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : inane. (liste des auteurs et autrices)
Latin
Étymologie
- (Adverbe) Dérivé de inanis, avec le suffixe -e.
- (Nom commun) Neutre de inanis, pris substantivement.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | inane | inania |
Vocatif | inane | inania |
Accusatif | inane | inania |
Génitif | inanis | inanium |
Datif | inanī | inanibus |
Ablatif | inanē | inanibus |
inane \Prononciation ?\ neutre
Références
- « inane », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin inanis.
Adjectif
Singulier | Pluriel |
---|---|
inane | inanes |
inane \i.nˈɐ.nɨ\ (Lisbonne) \i.nˈə.ni\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
Prononciation
- Lisbonne: \i.nˈɐ.nɨ\ (langue standard), \i.nˈan\ (langage familier)
- São Paulo: \i.nˈə.ni\ (langue standard), \i.nˈə.ni\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langue standard), \ĩ.nˈɐ̃.nɪ\ (langage familier)
- Maputo: \i.nˈɐ.ni\ (langue standard), \ĩ.nˈã.ni\ (langage familier)
- Luanda: \i.nˈa.ni\
- Dili: \nˈa.nɨ\
Références
- « inane », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.