instauro
: instauró
Espagnol
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe instaurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) instauro |
instauro \i(n)sˈtau.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurar.
Prononciation
- Madrid : \i(n)sˈtau.ɾo\
- Séville : \i(ŋ)hˈtau.ɾo\
- Mexico, Bogota : \insˈtau.ɾo\
- Santiago du Chili, Caracas : \i(ŋ)hˈtau.ɾo\
- Montevideo, Buenos Aires : \i(n)hˈtau.ɾo\
Latin
Étymologie
Verbe
īnstaurō, infinitif : īnstaurāre, parfait : īnstaurāvī, supin : īnstaurātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Renouveler, reprendre, réparer, refaire, recommencer, reprendre.
cinere aut gypso instaurare vina.
— (Pline. 14, 20, 25)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- instauraticius (« d'instauration, de reprise »)
- instauratio (« reconstruction, réparation ; renouvellement, reprise »)
- instaurativus (« qui recommence »)
- instaurator (« restaurateur (architecte) »)
Dérivés dans d’autres langues
- Espagnol : instaurar
- Français : instaurer
- Italien : instaurare
Références
- « instauro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] « instauro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe instaurar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu instauro |
instauro \ĩʃ.ˈtaw.ɾu\ (Lisbonne) \ĩs.ˈtaw.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instaurar.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.