irado

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine ir (« aller »), du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -o (substantif)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif irado
\i.ˈra.do\
iradoj
\i.ˈra.doj\
Accusatif iradon
\i.ˈra.don\
iradojn
\i.ˈra.dojn\

irado \i.ˈra.do\

  1. Déplacement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (En particulier) Mouvement des aiguilles ou du balancier d’une horloge.
    • Mi miris, ke mi ne aŭdas la iradon de mia poŝa horloĝo, kiun mi ĉiam metas apud mia lito sur la noktan tableton, kaj mi eltiris mian manon por preni alumetojn, sed mia mano tuj frapiĝis je ia mureto.  (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108  lire en ligne)
      J’ai été surpris de ne pas entendre le tic-tac de ma montre à gousset, que je posais toujours à côté de mon lit, sur la table de nuit. Et je sortais la main pour prendre des allumettes, mais ma main heurtait immédiatement un petit mur.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ir .

  • Ĉieliro Ascension »)
  • irilo échasse »)
  • disiri se séparer, aller chacun de son côté »)
  • eliri sortir »)
  • iradi marcher »)
  • trairi traverser, passer au travers »)
  • irado, iro marche, allure »)
  • irantaro cortège »)
  • irebla praticable »)
    • neirebla impraticable »)
  • irejo chemin, voie »)
  • irigi faire aller, faire marcher »)
  • irpova capable d’aller »)
  • iro-reiro aller-retour »)
  • aliri accéder, s'approcher »)
    • aliro accès »)
    • alirebla accessible »)
      • nealirebla inaccessible »)
    • alirejo voie d’accès »)
  • anasiri marcher en canard »)
  • antaŭiri précéder »)
  • antaŭeniri aller de l'avant, avancer »)
  • ĉirkaŭiri aller autour, contourner »)
  • deiri partir, s'éloigner »)
  • deirpunkto point de départ »)
  • ekiri démarrer, se mettre en route »)
  • ekiro démarrage, mise en route »)
  • ekirigilo démarreur »)
  • eliri
    • eliro sortie, action de sortir »)
      • Eliro Exode »)
    • elirejo sortie, issue »)
      • senelirejo impasse, cul-de-sac »)
    • elirmalpermeso couvre-feu »)
    • elirvojo voie de sortie »)
    • senelira sans issue »)
  • eniri entrer »)
    • eniro entrée, action d’entrer »)
    • enirejo entrée »)
    • enirigi faire entrer »)
    • reeniri ré-entrer »)
  • flankeniri s'écarter »)
  • foriri aller à l’écart, s’en aller »)
    • foriro départ »)
    • foririgi renvoyer, congédier »)
  • ĝisiri atteindre »)
  • hejmeniro retour à la maison »)
  • inversiri inverser »)
  • kontroliro ronde »)
  • kuniri
  • laŭiri longer »)
  • militiro expédition militaire »)
    • krucmilitiro croisade »)
  • piediri aller à pied »)
    • piediranto, piedirantino piéton, piétonne »)
  • postiri suivre, succéder »)
  • preteriri dépasser »)
  • rabirado razzia »)
  • radiri rouler, véhiculer »)
  • randiri longer le bord »)
  • reiri revenir »)
  • reiro retour »)
  • retroiri reculer »)
  • rondiri tourner en rond »)
    • rondiro course en rond »)
  • subiri aller sous »)
    • sunsubiro coucher de soleil »)
    • sunsubirejo couchant »)
  • supreniri monter »)
  • suriri
  • ŝipiri naviguer »)
  • ŝteliri
  • trairebla traversable »)
    • duontrairebla semi-perméable »)
    • netrairebla imperméable »)
    • trairejo passage »)
  • transiri franchir, aller au travers »)
    • transira transitoire »)
      • netransira intransitif »)
    • transiro traversée »)
    • transirejo passage, gué »)
  • vicirado parade, défilé »)
  • vojiri voyager »)
    • vojiro voyage »)
    • vojiranto voyageur »)
    • ekvojiri se mettre en chemin »)
    • elvojiri
    • envojiri
  • zigzagiro zigzagement »)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Sources

Bibliographie

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.