iri
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: iri, SIL International, 2024
Chaoui
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
iri \Prononciation ?\ (au pluriel : alsawen)
Prononciation
- Algérie (Batna) : écouter « iri [Prononciation ?] »
- Algérie (Batna) : écouter « iri [Prononciation ?] »
Chleuh
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
iri \Prononciation ?\
Espéranto
Verbe
Voir la conjugaison du verbe iri | |
---|---|
Infinitif | iri |
iri \ˈi.ri\ intransitif
- Aller (Se déplacer jusqu’à un endroit.)
Ironte promeni, purigu vian veston.
— (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale "Esperanto", 1900)- Devant aller vous promener, nettoyez votre habit.
Mi malpermesas ke vi iru.
- J’interdis que vous alliez.
Ne iru fadeno antaŭ kudrilo.
- Ne mettez pas la charrue avant les bœufs.
Sed morti preskaŭ momente, iri al la morto, vidante super si la bluan ĉielon, enspirante la lastan fojon per plena brusto la vivigan aeron — kaj morti en malvasta kesto, enfosite en la teron, kaj esti atestanto de sia propra agonio — estas grandega diferenco
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ir .
- Ĉieliro (« Ascension »)
- irilo (« échasse »)
- disiri (« se séparer, aller chacun de son côté »)
- eliri (« sortir »)
- iradi (« marcher »)
- trairi (« traverser, passer au travers »)
- traire (« traversant »)
- irado, iro (« marche, allure »)
- irantaro (« cortège »)
- irebla (« praticable »)
- neirebla (« impraticable »)
- irejo (« chemin, voie »)
- irigi (« faire aller, faire marcher »)
- irpova (« capable d’aller »)
- iro-reiro (« aller-retour »)
- aliri (« accéder, s'approcher »)
- anasiri (« marcher en canard »)
- antaŭiri (« précéder »)
- antaŭeniri (« aller de l'avant, avancer »)
- ĉirkaŭiri (« aller autour, contourner »)
- deiri (« partir, s'éloigner »)
- deirpunkto (« point de départ »)
- ekiri (« démarrer, se mettre en route »)
- ekiro (« démarrage, mise en route »)
- ekirigilo (« démarreur »)
- eliri
- eliro (« sortie, action de sortir »)
- Eliro (« Exode »)
- elirejo (« sortie, issue »)
- senelirejo (« impasse, cul-de-sac »)
- elirmalpermeso (« couvre-feu »)
- elirvojo (« voie de sortie »)
- senelira (« sans issue »)
- eliro (« sortie, action de sortir »)
- eniri (« entrer »)
- flankeniri (« s'écarter »)
- foriri (« aller à l’écart, s’en aller »)
- foriro (« départ »)
- foririgi (« renvoyer, congédier »)
- ĝisiri (« atteindre »)
- hejmeniro (« retour à la maison »)
- inversiri (« inverser »)
- kontroliro (« ronde »)
- kuniri
- laŭiri (« longer »)
- militiro (« expédition militaire »)
- krucmilitiro (« croisade »)
- piediri (« aller à pied »)
- piediranto, piedirantino (« piéton, piétonne »)
- postiri (« suivre, succéder »)
- preteriri (« dépasser »)
- preterirejo (« rocade »)
- rabirado (« razzia »)
- radiri (« rouler, véhiculer »)
- randiri (« longer le bord »)
- reiri (« revenir »)
- reiro (« retour »)
- retroiri (« reculer »)
- rondiri (« tourner en rond »)
- rondiro (« course en rond »)
- subiri (« aller sous »)
- sunsubiro (« coucher de soleil »)
- sunsubirejo (« couchant »)
- supreniri (« monter »)
- malsupreniri (« descendre »)
- suriri
- ŝipiri (« naviguer »)
- ŝteliri
- trairebla (« traversable »)
- duontrairebla (« semi-perméable »)
- netrairebla (« imperméable »)
- trairejo (« passage »)
- transiri (« franchir, aller au travers »)
- vicirado (« parade, défilé »)
- vojiri (« voyager »)
- zigzagiro (« zigzagement »)
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « iri [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « iri [Prononciation ?] »
Sources
- iri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- iri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- iri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ir-", "-i" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Inupiaq
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Cognat avec iji en inuktitut.
Kakanda
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Roger Blench, THE NUPOID LANGUAGES OF WEST-CENTRAL NIGERIA OVERVIEW AND COMPARATIVE WORDLIST, page 32, 2013
Korandjé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Références
- Souag, Mostafa Lameen. 2010. Grammatical contact in the Sahara: Arabic, Berber, and Songhay in Tabelbala and Siwa. (Doctoral dissertation, University of London; 519pp., page 490
Latin
Forme de verbe
iri \Prononciation ?\
- Infinitif présent de la voix passive de eo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Ngambay
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Tchad : écouter « iri [Prononciation ?] » (débutant)
Paumotu
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
- Ce mot est attesté à Fangatau.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.