ist

Voir aussi : IST, ísť, -ist, -ist-

Conventions internationales

Symbole

ist

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’istriote.

Références

Français

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe issir
Indicatif Présent
il/elle/on ist
Imparfait
Passé simple
Futur simple

ist \i\

  1. (Désuet) Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe issir.
    • Pourtant le flux de ſang eſt plus difficilement reſtraint quand il iſt de l’artere, que n’est quand il iſt de la veine: veu que le ſang de ladite artere eſt plus subtil, comme ha eſté dit deuant, pour ceſte raison il eſt plus facile à fluir [...]  (Notabilia ſupra Cguidonem ſcipta, Ian de Tournes, 1559, page 539  lire en ligne)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes


Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de sein.

Forme de verbe

ist \ɪst\ ou \ɪs\ (Familier) (Populaire)

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sein.

Prononciation

Voir aussi

Flamand occidental

Forme de verbe

ist \Prononciation ?\

  1. Troisième personne du singulier du présent du verbe zyn. Le pronom personnel est accolé à la fin.

Variantes

Références

  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
  • Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141

Kotava

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Préposition

ist \ist\

  1. Au centre de, au milieu de (avec mouvement).
    • Va layexa plekú ist lujor kum inta.  (vidéo)
      Je mets un tissu au centre du carré de bois.

Antonymes

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « ist [ist] »

Anagrammes

Références

  • « ist », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.