klar
: Klar
Allemand
Étymologie
- (XIIe siècle – de) Du latin clarus, de la langue liturgique dès le moyen haut allemand, possiblement sous l’influence de l’ancien français cler ; apparenté au français clair, à l’anglais clear, à l’espagnol claro, au danois klar, à l’italien chiaro, au néerlandais klaar, au portugais claro, au roumain clar et au suédois klar – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | klar | |
Comparatif | klarer | |
Superlatif | am klarsten | |
Déclinaisons |
klar \klaːɐ̯\
- Clair.
Heute soll es klares Wetter geben.
- Aujourd'hui, le temps doit être clair.
- Évident.
Das Problem ist schon klar geworden.
- Le problème est devenu clair.
Als nach einigen Tagen klar wurde, dass niemand aus unserer Stadt hinausgelangen würde, kam man übrigens auf die Idee, sich zu fragen, ob nicht den vor der Epidemie Verreisten die Rückkehr gestattet werde.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Au bout de quelques jours d’ailleurs, quand il devint évident que personne ne parviendrait à sortir de notre ville, on eut l’idée de demander si le retour de ceux qui étaient partis avant l’épidémie pouvait être autorisé.
- (Marine, Aviation) Prêt, aussi autorisé, notamment pour un navire ou un avion, pour le départ, le décollage ou l’atterrissage (aussi pour la piste) ou tout autre engagement.
„Sie haben recht, Mr. Langfeld. Wir müssen rechtzeitig dafür sorgen, daß die Boote klar sind. Man kann nie wissen, wie und wo man an die Halunken herankommen kann, denn sie sind so schlau wie die Füchse. Merken Sie sich die Stellung ganz genau, denn Sie sollen heut nacht den Angriff leiten.“
— (Der Vampyr – Eine Seegeschichte von Friedrich Meister, 1911)- « Vous avez raison, M. Langfeld. Nous devons nous assurer à temps que les bateaux sont prêts. On ne peut jamais savoir comment et où s’approcher de ces coquins, car ils sont aussi rusés que les renards. Prenez très précisément note de la position, car vous devez diriger l’attaque cette nuit. »
Synonymes
- evident (2)
- offensichtlich (2)
Antonymes
- trüb (« trouble », « maussade ») – (1)
- enigmatisch (« énigmatique ») – (2)
- rätselhaft (« mystérieux ») – (2)
- unklar – (1, 2)
Dérivés
- aufklaren
- Eiklar
- gefechtsklar
- geistesklar
- glasklar
- klar Schiff machen
- klar wie Kloßbrühe
- Klarapfel
- klären
- klargehen
- Klarheit
- klarkommen
- klarlegen
- klarmachen
- Klarschriftleser
- klarsehen
- Klarsichtfolie
- klarsichtig
- Klarspüler
- klarstellen
- Klartext
- Klartraum
- klarwerden
- startklar
Proverbes et phrases toutes faites
- alles klar
- na klar!
Prononciation
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin klar → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Norvégien
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
Neutre | Masculin Féminin | |
---|---|---|
Indéfini singulier | klart | klar |
Singulier défini et pluriel | klare | klare |
klar \Prononciation ?\
- Clair, transparent.
- Clair, peu foncé.
Løsningen hadde en klar blå farge.
- La solution avait une couleur bleu clair.
- Clair, pur, pas trouble.
- (Par extension) Clair, éclairci.
Himmelen er klar.
- Le ciel est clair.
- Rayonnant, radieux.
Klart solskinn.
- Soleil radieux.
- Prêt.
Laksen er klar.
- Le saumon est prêt.
- Prêt, sur le point de déclencher une action.
Klar, ferdig, gå!
- À vos marques, prêts, partez !
- Évident.
Prononciation
- Oslo (Norvège) : écouter « klar [Prononciation ?] »
Polonais
Dérivés
- klarować
Apparentés étymologiques
Prononciation
- Varsovie (Pologne) : écouter « klar [Prononciation ?] »
Voir aussi
- klar sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- « klar », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Suédois
Étymologie
- Du latin clarus.
Adjectif
Déclinaison de klar | Positif | Comparatif | Superlatif | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Attributif | Prédicatif | |||||
Singulier | Indéfini | Commun | klar | klarare | — | klarast |
Neutre | klart | |||||
Défini | Masculin | klare | klaraste | — | ||
Autres | klara | klaraste | ||||
Pluriel | klara | klaraste | klarast |
klar \Prononciation ?\
- Clair, transparent.
Klar som kristall.
- Clair comme du cristal.
- Rayonnant, radieux.
Klart solsken.
- Soleil radieux.
- Clair, pur, pas trouble.
Klar luft.
- Air pur.
Klar himmel.
- Ciel pur.
- (Par extension) Clair, éclairci.
Himmeln är klar.
- Le ciel est clair.
I ett nu blev himmeln klar.
- Le ciel s'éclaircit tout à coup.
- Clair, peu consistant, peu épais.
Klar soppa.
- Potage clair.
- Clair, net, aigu, en parlant de la voix et des sons.
Klart ljud.
- Son net.
Hon sjöng med klar röst.
- Elle a chanté avec une voix claire.
- (Sens figuré) Clair, simple, aisé à comprendre.
Klar stil.
- Style clair.
Klart svar.
- Réponse claire.
Lagen är klar härvidlag.
- La loi est claire sur ce point.
- (Sens figuré) Clair, intelligible.
Plötsligt stod allt klart för henne.
- D'un coup, tout est devenu clair pour elle.
- Clair, qui comprend aisément, en parlant de l'esprit.
Ett klart huvud.
- Un esprit clair.
Han är klar i huvudet.
- Elle a l'esprit clair.
- Clair, évident, manifeste.
Klart bevis.
- Preuve évidente.
Klar sanning.
- Vérité manifeste.
Klara skäl.
- Raisons évidentes.
- Prêt.
Maten är klar.
- Le repas est prêt.
- Prêt, sur le point de déclencher une action.
Är du klar? Vi ska gå nu.
- T'es prêt ? On y va.
Klara, färdiga, gå!
- À vos marques, prêts, partez !
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Suède : écouter « klar [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.