lamentum

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *la[1] crier ») qui donne latro aboyer ») ou pour[2] *clamentum, dérivé de clamo clamer »), avec le suffixe -mentum.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif lamentum lamenta
Vocatif lamentum lamenta
Accusatif lamentum lamenta
Génitif lamentī lamentōrum
Datif lamentō lamentīs
Ablatif lamentō lamentīs

lamentum \Prononciation ?\ neutre

  1. Lamentation, gémissement.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Gloussement des poules.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Dérivés

  • lāmentābĭlis plaintif - déplorable, lamentable »)
  • lāmentārĭus qui excite des lamentations »)
  • lāmentātĭo lamentations, gémissements »)
  • lāmentātŏr, lāmentātrix celui, celle qui se lamente »)
  • lāmentātus déploré, pleuré - qui retentit de lamentations »)
    • illāmentātus, inlāmentātus sur qui on n'a pas prononcé les lamentations funèbres »)
  • lāmento, lāmentor se lamenter, gémir, se désoler »)
  • lāmentosus plaintif »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  2. « lamentum », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.