liar
: -liar
Anglais
Étymologie
- (Date à préciser) Du moyen anglais lier.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
liar \ˈlaɪ.ɚ\ ou \ˈlaɪə\ |
liars \ˈlaɪ.ɚz\ ou \ˈlaɪəz\ |
liar \ˈlaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈlaɪə\ (Royaume-Uni)
- Menteur, menteuse.
I can’t believe it… that double crossing, cockney… LIAR!
— (Sly 2: Band of Thieves, 2004)- Comment est-ce possible… espèce de sale petite garce… TRAÎTRESSE !!!
Prononciation
- Texas (États-Unis) : écouter « liar [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « liar [Prononciation ?] »
Homophones
Espagnol
Verbe
liar \li.ˈaɾ\, \ljaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- Lier, ficeler.
- (Sens figuré) (Familier) Tromper, embrouiller.
- Emballer, envelopper.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « liar [Prononciation ?] »
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- (Date à préciser) Du latin ligare.
Variantes
Synonymes
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.