rail
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Mot emprunté de l’anglais rail (même sens).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rail | rails |
\ʁaj\ |
rail \ʁaj\ masculin
- (Chemin de fer) Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli posées parallèlement sur des traverses et qui constitue une voie ferrée sur laquelle roulent les trains, les tramways, les métros etc.
Le train s’ébranle en ce moment, les roues de la locomotive patinent sur le rail, puis la vitesse s’accélère…
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)La place de la Nation, […], s'ouvrait à tous les vents. Des tramways éclairés et vides y décrivaient, en piaulant sur leurs rails, une courbe laborieuse […].
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Par analogie) (Mécanique) Pièce métallique profilée, longue et étroite, sur laquelle se déplace une autre pièce.
Quelle ne fut pas notre malchance : le générateur de notre poste, qui est escamotable, […], lorsqu'il n'est pas nécessaire de recharger les accumulateurs, se coinça sur son rail de sortie : […].
— (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- (Indénombrable) (Par métonymie) Le transport par voie ferrée.
Partout le rail assied la victoire de l'industrialisation, relance toutes les activités de pointe, ancre le capitalisme.
— (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 78)Moins connu et peut-être plus intéressant encore : en raison du peu de frottement généré par le contact fer contre fer, le rail nécessite six fois moins d’énergie pour véhiculer un même chargement que la route.
— (Eric Béziat, Le transport de fret par le train se réveille doucement, Le Monde. Mis en ligne le 1er mai 2022)
- (Marine) Dispositif qui permet, dans une zone très fréquentée, d'organiser les flux de navigation et d'éviter les collisions en définissant des voies distinctes selon le sens de circulation des bateaux ou la nature de la marchandise que ceux-ci transportent ; chacune de ces voies (appelées couloirs de navigation).
Le rail d’Ouessant.
- (Indénombrable) (Géographie, Marine) (Argot) La Manche.
À l’ouest le ciel et la mer sont d’un noir d’encre, piqué des feux de toute des bateaux du rail.
— (Pierre Schoendoerffer, Le Crabe-tambour, 1976, page 240)
- (Familier) (Sens figuré) Ligne.
À commencer par l’Allemagne, qui l’a théorisé sous la plume de Friedrich List, et sa juste doctrine de protection des « industries dans l’enfance », afin de résister à la première puissance industrielle du monde de l’époque, le Royaume-Uni – nous sommes au XIXe siècle –, mais dont les industries ont depuis disparu, grâce à miss Maggie, qui préférait les rails de coke des traders aux pintes des mineurs.
— (Jacques Littauer, Libre-échange : Joe l’Américain, Charlie Hebdo, 26 décembre 2021)
Dérivés
Hyponymes
- rail plat
- rail à double champignon (symétrique/asymétrique)
- rail Vignole, rail Vignoles
- rail UIC
- rail à gorge, rail Broca
Traductions
Chacune des deux bandes de fer ou d’acier poli sur lesquelles roulent les trains, les tramways, les métros etc. (Sens général). (1)
- Allemand : Schiene (de) féminin, Eisenbahnschiene (de) féminin
- Anglais : rail (en)
- Catalan : carril (ca) masculin
- Croate : tračnica (hr)
- Danois : skinne (da)
- Espagnol : carril (es) masculin
- Espéranto : relo (eo)
- Finnois : kisko (fi)
- Hongrois : sín (hu)
- Ido : relo (io)
- Italien : rotaia (it) féminin
- Kotava : witoka (*)
- Néerlandais : rail (nl), spoorstaaf (nl)
- Norvégien : skinne (no)
- Polonais : szyna (pl) féminin
- Portugais : carril (pt) masculin
- Roumain : șină (ro) féminin
- Russe : рельс (ru) rel's
- Sarde : binàriu (sc) masculin
- Slovaque : koľajnica (sk) féminin
- Solrésol : resisila (*), r'esisila (*)
- Suédois : räls (sv), skena (sv)
- Tchèque : kolej (cs), kolejnice (cs)
- Vietnamien : đường rầy (vi)
- Wallon : ray (wa)
Dispositif de séparation du trafic maritime. (4)
- Croate : brodska pruga (hr)
Prononciation
- \ʁaj\
- France : écouter « rail [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rail [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rail [Prononciation ?] »
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992– → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
rail \ɹeɪl\ |
rails \ɹeɪlz\ |
rail \ɹeɪl\
- Rail.
Due to the hot summer, the rails buckled, causing a train derailment.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Chemin de fer) (Par métonymie) Chemin de fer.
Are you going to travel by rail or by air?
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Hyponymes
- Vignoles rail
- double-headed rail
- bullhead rail
- Barlow rail
- strap rail
- plate rail
- bridge rail
- grooved rail
Dérivés
- derail (dérailler)
- derailment (déraillement)
- guard rail (glissière de sécurité)
- railing
- railroad (chemin de fer)
- railway (chemin de fer)
Verbe
rail intransitif \ɹeɪl\
Quasi-synonymes
- rant (« fulminer, délirer »)
Apparentés étymologiques
- (Transitif) (Soutenu) rail at, rail against (« déclamer »)
Homophones
Voir aussi
- rail sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chemin de fer sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,7 % des Flamands,
- 97,9 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rail [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.