luce
Italien
Étymologie
- Du latin lux.
Dérivés
- alla luce del giorno (« à la lumière du jour, au grand jour »)
- alla luce di (« à la lumière de »)
- angelo di luce (« ange de lumière »)
- anno luce (« année-lumière »)
- curva di luce (« courbe de lumière »)
- giorno luce (« jour-lumière »)
- gusto di luce (« goût de lumière »)
- luce artificiale (« lumière artificielle »)
- luce del cielo notturno (« lumière du ciel nocturne »)
- luce visibile (« lumière visible »)
- mese luce (« mois-lumière »)
- mettere in luce (« mettre en lumière »)
- minuto luce (« minute-lumière »)
- ora luce (« heure-lumière »)
- paraluce (« pare-soleil »)
- secondo luce (« seconde-lumière »)
- settimana luce (« semaine-lumière »)
- velocità della luce (« vitesse de la lumière »)
Prononciation
- \ˈlu.t͡ʃe\
- Marches, Italie : écouter « luce [Prononciation ?] »
- (Milan, Italie) : écouter « luce [la ˈlu.t͡ʃe] »
- Italie : écouter « luce [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- « luce », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « luce », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « luce », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « luce », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.