lux
Français
Étymologie
- Du latin lux.
Nom commun
Singulier et pluriel |
---|
lux \lyks\ |
lux \lyks\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure d’éclairement lumineux du Système international, définie comme lumen par mètre carré, dont le symbole est lx.
Les besoins en énergie lumineuse varient, au cours de la période de végétation de 5000 lux (germination) à 50 000 lux (pollinisation).
— (François Goglins, Bilan thermique de la plante, mémoire d'ingénieur, ENITA de Dijon, septembre 1978, p. 47)Le plein soleil donne jusqu’à 100 kilolux d’éclairement, la Lune environ 0,1 lux, et le ciel étoilé à peine 1 millilux.
Dérivés
Traductions
Unité de mesure d’éclairement lumineux
- Allemand : Lux (de) neutre
- Anglais : lux (en)
- Bulgare : лукс (bg) masculin
- Catalan : lux (ca)
- Chinois : 勒克斯 (zh) lèkèsī
- Coréen : 룩스 (ko)
- Croate : luks (hr)
- Danois : lux (da)
- Espagnol : lux (es) masculin
- Finnois : luksi (fi)
- Galicien : lux (gl) masculin
- Hébreu : לוקס (he)
- Italien : lux (it)
- Japonais : ルクス (ja)
- Kotava : luxe (*)
- Lituanien : liuksas (lt)
- Malais : lux (ms)
- Néerlandais : lux (nl)
- Norvégien : lux (no)
- Norvégien (nynorsk) : lux (no)
- Polonais : luks (pl) masculin
- Portugais : lux (pt)
- Russe : люкс (ru)
- Serbe : лукс (sr)
- Slovaque : lux (sk)
- Suédois : lux (sv) commun
- Tchèque : lux (cs)
- Ukrainien : люкс (uk)
- Vietnamien : lux (vi), luxơ (vi)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « lux [Prononciation ?] »
Homophones
Anglais
Étymologie
- Du latin lux.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lux [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin lux.
Nom commun
lux \Prononciation ?\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) (Physique) Lux (lx).
Italien
Étymologie
- Du latin lux.
Latin
Étymologie
- Déverbal de luceo[1], comme rex de rego, lex de lego, pax de pango.
- Il est apparenté[2] au grec ancien λευκός, leukós (« blanc, brillant »), à l’allemand Licht, Leuchte, à l’anglais light et au russe луч, luč (« rayon »).
- La racine indoeuropéenne avait le sens de « lumière » d’où « ce qui est sous la lumière, ce que l’on voit : le monde », d’où encore des sens aussi abstrait que « saison », de « ce que l’on voit » le sens a aussi évolué vers « ce qui permet de voir : la vue », sens que lux a encore en latin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lux | lucēs |
Vocatif | lux | lucēs |
Accusatif | lucem | lucēs |
Génitif | lucis | lucum |
Datif | lucī | lucibus |
Ablatif | lucĕ | lucibus |
lux \Prononciation ?\ féminin (latin archaïque masculin)
- Lumière, lumière du jour, clarté. Éclat, brillant.
in lucem proferre
— (Cicéron)- dévoiler, découvrir, révéler.
- Jour, journée.
- Temps, saison.
lux aestiva
- l'été.
lux brumalis
- l'hiver.
- Illustration, lustre, gloire, ornement.
genus sine luce
- famille obscure.
forensis lux
— (Cicéron)- célébrité acquise au barreau.
- Lumière de la vie, vie.
lucem afferre
— (Cicéron)- secourir, sauver, rendre à la vie.
- Lumière, vue, yeux.
in luce civium
— (Cicéron)- en public.
- (Religion) Lumière du salut, salut, espérance, espoir, secours.
- (Au pluriel) (Astronomie) Astres, étoiles, comètes.
Synonymes
Antonymes
- luci (ablatif archaïque de lux) : pendant le jour, de jour.
Dérivés
- antelūcanus, lūcanus (« avant le jour »)
- antelūcanum (« aube »)
- sublūcanus (« peu avant la lumière du jour »)
- antelūcĭo, antelūculo (« avant le jour »)
- lūcĭdus (« lumineux »)
- lūcĭfer (« lumineux »)
- Lūcĭfer (« l'étoile du matin ou de Vénus »)
- Lucina (« déesse de la lumière, qui préside aux mauvais songes et aux visions nocturnes »)
- Lūcĭus (« → voir Lucia, Lucie et Luce »)
- lūcĭnus (« qui concerne la naissance »)
Références
- « lux », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « lux », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- Du latin lux.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 52,3 % des Flamands,
- 62,5 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « lux [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Portugais
Étymologie
- Du latin lux.
Nom commun
Invariable |
---|
lux |
lux \Prononciation ?\ masculin
- (Métrologie) Lux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Voir aussi
- lux sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Tchèque
Nom commun 1
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lux | luxy |
Génitif | luxu | luxů |
Datif | luxu | luxům |
Accusatif | lux | luxy |
Vocatif | luxe | luxy |
Locatif | luxu | luxech |
Instrumental | luxem | luxy |
lux \Prononciation ?\ masculin inanimé
- (Métrologie) Lux.
Apparentés étymologiques
Nom commun 2
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | lux | luxy |
Génitif | luxu | luxů |
Datif | luxu | luxům |
Accusatif | lux | luxy |
Vocatif | luxe | luxy |
Locatif | luxu | luxech |
Instrumental | luxem | luxy |
lux \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
Dérivés
- luxovat, passer l’aspirateur
Voir aussi
- lux sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.