meta

Voir aussi : Meta, méta, metá, meta-, méta-, metà

Douala

Étymologie

De l’anglais meter.

Nom commun

meta classe 2 pluriel

  1. Mètre.

Références

Espagnol

Étymologie

Du latin meta[1].

Nom commun

SingulierPluriel
meta metas

meta \ˈme.ta\ féminin

  1. But, objectif.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe meter
Subjonctif Présent que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -ra) que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Imparfait (en -se) que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Futur que (yo) meta
que (tú) meta
que (vos) meta
que (él/ella/usted) meta
que (nosotros-as) meta
que (vosotros-as) meta
que (os) meta
(ellos-as/ustedes) meta
Impératif Présent (tú) meta
(vos) meta
(usted) meta
(nosotros-as) meta
(vosotros-as) meta
(os) meta
(ustedes) meta

meta \ˈme.ta\

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.

Prononciation

Anagrammes

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Italien

Étymologie

Du latin meta.

Nom commun

Singulier Pluriel
meta
\ˈmɛ.ta\
mete
\ˈmɛ.te\

meta \ˈmɛ.ta\ féminin

  1. But, objectif.
    • Girare senza meta.
      Errer sans but.
  2. But, destination, point d’arrivée.
    • Proporsi una meta da raggiungere.
      Se fixer un but à atteindre.
  3.  (Rugby) Essai, points marqués (cinq points) par une équipe de rugby lorsqu’un de ses joueurs plaque le ballon au sol dans l’enbut adverse et permettant d'essayer une transformation (deux points supplémentaires).
    • La linea di meta.
      La ligne de but (où se marquent les essais).

Synonymes

Dérivés

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • meta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • meta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Références

Latin

Étymologie

Du même radical indo-européen commun *mei-[1] « établir, fixer » que murus mur »), apparenté au lituanien mietas piquet »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif metă metae
Vocatif metă metae
Accusatif metăm metās
Génitif metae metārŭm
Datif metae metīs
Ablatif metā metīs

mēta \Prononciation ?\ féminin

  1. Cône, pyramide.
    • Meta Romuli.
      Pyramide de Romulus.
    • Meta Sudans.
      Fontaine en forme de cône située près du Colisée.
    • ipse collis est in modum metae fastigatus  (Tite-Live, 37)
      la colline elle-même s'élève en forme de cône.
    • in metas foenum exstruere.  (Col. 2)
      mettre le foin en meules.
  2. Borne (en forme de cône ou de pyramide et autour de laquelle on tournait dans le cirque).
    • fama […] haesit ad metas.  (Cicéron, Cael. 31)
      la réputation […] s'est heurtée à la borne (elle a été endommagée).
  3. But, limite, fin, terme, extrémité.
    • properare ad metam.  (Ovide)
      courir vers le but.
    • detur inoffenso vitae tibi tangere metam.  (Ovide, Tr. 1, 9)
      puisses-tu parvenir sans encombre au terme de ta vie.

Dérivés

  • intermetium espace entre deux bornes »)
  • metalis conique, pyramidal »)
    • metaliter en forme de cône, de pyramide »)
  • metarius qui borne, qui circonscrit »)
  • metor borner, fixer les limites »)
    • dimeto, dimetor délimiter »)
    • metatio action de borner, de mesurer »)
    • metator celui qui borne, qui mesure »)
    • metatorius qui sert à préparer le logement, qui cadastre »)
    • metatura bornage »)

Dérivés dans d’autres langues

Forme de verbe

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de meto, metare.

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

meta \Prononciation ?\ féminin

  1. But, dessein.

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe meter
Subjonctif Présent que eu meta
que você/ele/ela meta
Imparfait
Futur
Impératif Présent
(3e personne du singulier)
meta

meta \mˈɛ.tɐ\ (Lisbonne) \mˈɛ.tə\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de meter.
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de meter.

Prononciation

Références

  • « meta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Polonais

Étymologie

Du russe мета, meta but ») apparenté à miot portée »), ou emprunt savant au latin meta but »)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif meta mety
Vocatif meto mety
Accusatif metę mety
Génitif mety met
Locatif mecie metach
Datif mecie metom
Instrumental metą metami

meta \mɛta\ féminin

  1. (Sport) But, ligne d’arrivée.
    • Dobiegł do mety, w ostatniej chwili wyprzedzając przeciwnika.
      Il a atteint la ligne d'arrivée, dépassant son adversaire au dernier moment.
  2. But, objectif, terme.
    • Na dłuższą metę.
      Sur le long terme.
    • Pracowaliśmy nad tym projektem dwa lata i jesteśmy już u mety.
      Nous travaillons sur ce projet depuis deux ans et nous sommes en train d'atteindre notre objectif.
  3. (Commerce) Point de vente d’alcool illégal.
    • O tej porze wszystkie sklepy są zamknięte, musimy iść na metę.
      Tous les magasins sont fermés en ce moment, nous devons nous rendre au meta.

Synonymes

  • cel but, dessein »)
  • melina point de vente illégal »)

Références

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001

Suédois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Conjugaison de meta Actif Passif
Infinitif meta metas
Présent metar metas
Prétérit metade metades
Supin metat metats
Participe présent metande
Participe passé metad
Impératif meta

meta \Prononciation ?\

  1. Pêcher à la ligne.

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

Tchèque

Étymologie

Du polonais meta ou emprunt savant au latin meta but »)[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif meta mety
Génitif mety met
Datif metě metám
Accusatif metu mety
Vocatif meto mety
Locatif metě metách
Instrumental metou metami

meta \Prononciation ?\ féminin

  1. (Sport) Base au baseball.
    • Mety jsou ve vnitřním poli čtyři.
      Il y a quatre bases sur l’aire de jeu.
  2. But, dessein.
    • Dosáhnout nejvyšších met.
      Atteindre des buts très élevés.

Synonymes

  • cíl but, objectif »)

Anagrammes

Références

  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.