nescio
Espéranto
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | nescio \ne.ˈst͡si.o\ |
nescioj \ne.ˈst͡si.oj\ |
Accusatif | nescion \ne.ˈst͡si.on\ |
nesciojn \ne.ˈst͡si.ojn\ |
nescio \ne.ˈst͡si.o\
- Ignorance.
“Esperanto vi nomas ĝin? Mi ne ŝatas la vorton,” diris Klem, kiu penis kaŝi sian nescion de la klarigoj faritaj de la pastro.
— (John Merchant, Kompatinda Klem, 1931 → lire en ligne)- « L’Espéranto, dis-tu ? Je n’aime pas le mot », dit Klem, qui avait du mal à cacher son ignorance des explications du prêtre.
Synonymes
- malscio
- senscio
- senscieco
- malklereco
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sci . Racine:espéranto/sci/dérivés
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- Malklereco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Latin
Verbe
nesciō, infinitif : nescīre, parfait : nescīvī, supin : nescītum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Ne pas savoir.
hunc nescire sat scio de illā amicā.
— (Plaute. Merc. 2, 3, 48)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
Références
- « nescio », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.