nun
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nun, SIL International, 2024
Français
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun | nuns |
\nun\ |
nun \nun\ masculin
- Autre orthographe de noun (נ, forme finale ן), quatorzième lettre des alphabets hébreu et phénicien.
Variantes orthographiques
Allemand
Étymologie
- De la racine indoeuropéenne *nu, souvent redoublée ou suffixée en n qui donne nunc en latin, νῦν, nun (« maintenant ») en grec ancien, nu en néerlandais ou now en anglais ; du protoslave *nyn dérivent nyní en tchèque, ныне en russe, ninie en polonais.Référence nécessaire
- (VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand nū̌, nuo, nuon, du moyen bas allemand nū, du vieux saxon nū̌, du vieux frison nū, du vieux haut allemand nū̌, des langues germaniques *nu, de l'indo-européen commun nú, nū́, du latin nu-, du grec ancien ny. Apparenté au moyen néerlandais nū, au néerlandais nu, nou, au vieil anglais nū, à l'anglais now, au suédois nu, au danois nu, au vieux nordique nū, au gothique nu[1].
Adverbe
nun \nuːn\
- Maintenant, dès lors, dès à présent, désormais.
Sie muss nun gehen.
- Elle doit partir maintenant.
Von nun an werden Sie abends nicht mehr ausgehen!
- Désormais vous ne sortirez plus le soir !
Ein reißender Bergstrom, dessen steiniges Bett häufig trocken ist, nun aber infolge der Schneeschmelze gefüllt war, benetzt das Tal, das von zwei parallellaufenden Höhenzügen, die auf allen Seiten von den Gipfeln Savoyens und der Dauphiné beherrscht werden, eingeengt wird.
— (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)- Un torrent à lit pierreux souvent à sec, alors rempli par la fonte des neiges, arrose cette vallée serrée entre deux montagnes parallèles, que dominent de toutes parts les pics de la Savoie et ceux du Dauphiné.
- Maintenant, indique le futur immédiat.
Die Gruppe um Heinrich XIII. Prinz Reuß wollte den Bundestag mit Waffengewalt stürmen, nun steht der erste Prozess an.
— (Annette Ramelsberger, « Lachhaft? Vielleicht. Vor allem aber: gefährlich », dans Süddeutsche Zeitung, 28 avril 2024 [texte intégral])- Le cellule autour de Heinrich XIII, prince Reuss voulait prendre d'assaut le Bundestag par la force des armes. Maintenant, le premier procès est sur le point de commencer.
- Alors, eh bien.
Nun mach schon! Lauf zu ihr!
- Alors, vas-y ! Cours la retrouver !
Nun gut.
- Bon, d'accord / Eh bien soit.
Nun ja, das weiß ich nicht.
- Eh bien, je ne sais pas.
- Or.
Dérivés
- nunmal
- nunmehr (à présent)
Références
- — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin nun → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : nun. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 618.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 214.
Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
nun *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de negun (« pas un, aucun »)
& vest .i. drap nuns plus riche ne vit
— (Garin Le Loherain, f. 47, au milieu de la 3e colonne (manuscrit du XIIIe siècle))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Anglais
Étymologie
- Du latin nonna.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
nun \nʌn\ |
nuns \nʌnz\ |
nun \nʌn\
- (Religion) Religieuse, sœur, nonne, moniale.
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- (Australie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Homophones
Bambara
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cilentain méridional
Étymologie
- Du latin non.
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de L. L. Zamenhof[1]. Mot-racine fondamental[2]. De l’allemand nun, du latin nunc, du grec ancien νῦν, nũn[1].
Adverbe
nun \nun\
- Maintenant.
Mi ne farus al vi komplezon, se mi per mallerta mano volus analizi la ĝojon de tiu ĉi longe disigit kaj nun denove kunigita familio.
— (Louis-Lazare Zamenhof, La batalo de l’ vivo, 1891)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Kiam pasis la unua rigidiĝo, ĉe kies sola rememoro ankoraŭ nun atakas min frosto, mia unua penso estis, ke mi eble ne estas ankoraŭ enfosita, ke, se mi donos signon de vivo, oni eble aŭdos min, oni eble helpos al mi.
— (Nikolaï Afrikanovitch Borovko, El la tombo, dans La Esperantisto, 1892, pp.103-108 → lire en ligne)- Une fois passée la première raideur dont le simple souvenir me donne encore des frissons, ma première pensée fut que je ne serais peut-être pas encore enterré, que si je donnais un signe de vie, je pourrais être entendu, être secouru.
Dérivés
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « nun [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « nun [Prononciation ?] » (bon niveau)
Sources
- « nun », dans Ebbe Vilborg, Etimologia Vortaro de Esperanto (Volume 4), 1995, p. 26
- Fundamento de Esperanto
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- nun sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- nun sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "nun" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Jebero
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kotava
Forme de verbe
Participe | Présent | Passé | Futur |
---|---|---|---|
Actif | nus | nuyus | nutus |
Passif | nun | nuyun | nutun |
voir Conjugaison en kotava |
nun \nun\
- Participe passif présent du verbe nú.
Références
- « nun », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 27
Sèmè
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Références
- Carmela Irene Penner Toews, Topics in Siamou tense and aspect, University of British Columbia, 2015
Sicilien
Étymologie
- Du latin non.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « nun [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « nun »
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
nun \Prononciation ?\
- Nous (pronom personnel sujet de la première personne du pluriel).
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.