nou
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: nou, SIL International, 2024
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin nucem, accusatif de nux, nucis.
- (Nom commun 2) (Adjectif numéral) Du latin novem.
- (Adjectif) Du latin novus, nova, novum.
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- novè
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Créole guadeloupéen
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole guadeloupéen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français nous.
Prononciation
- France (La Ferté-sous-Jouarre) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Créole haïtien
Étymologie
Synonymes
Adjectif possessif
nou \nu\
Notes
- Le pronom nou est utilisé à la première personne du pluriel ainsi qu’à la deuxième personne du pluriel. Le contexte permet de comprendre sa valeur dans l’énoncé. La forme zòt est aussi utilisé, dans les dialectes du nord d’Haïti pour la deuxième personne du pluriel.
Vocabulaire apparenté par le sens
Pronoms personnels en haïtien
(et déterminants possessifs) | |||
---|---|---|---|
Nombre | Personne | Formes pleines | Formes contractées |
Singulier | 1er | mwen | m’ / m |
2e | ou | w’ / w | |
3e | li | l’ / l | |
Pluriel | 1er | nou | n’ / n |
2e | nou (/ zòt) | n’ / n | |
3e | yo | y’ / y |
Les pronoms personnels sont morphologiquement identiques aux déterminants (adjectifs) possessifs. Seules leurs positions syntaxiques les différencient.
Références
- Anne Zribi-Hertz, Créole haïtien : grammaire, Structures formelles du langage - UMR 7023, 2014
- Anne Zribi-Hertz, Le Créole haïtien, UMR SFL, Université Paris 8, CASNAV, Académie de Grenoble, 2016
- Dominique Fattier, Une si proche étrangère (quelques remarques à propos de la genèse du sous-système des pronoms personnels du créole d’Haïti), 1995
- Michel Degraff, À propos de la syntaxe des pronoms objets en créole haïtien : points de vue croisés de la morphologie et de la diachronie, 2000
Créole martiniquais
Étymologie
- Du français nous.
Pronom personnel
nou \Prononciation ?\
Références
- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 19
Francoprovençal
Étymologie
- Du latin nŏvem (« neuf »).
Notes
- Forme du valdôtain de la commune de Gressan. Forme du valaisan de Chermignon en Suisse romande.
Variantes
Suisse romande
- neùu (valaisan de Bagnes)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 89,6 % des Flamands,
- 97,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « nou [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Homophones
Normand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
nou \Prononciation ?\
- On.
Nou n’peut pon empêchi un tchian d’ouasser
— (Mêfie-té des Monstres! page 33, publié en 2010 par Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais. ISBN 978-0-9566289-0-9.)- On ne peut pas empêcher un chien d’aboyer
Références
- Nou craûle et rouôle dans l'par sur Société jersiaise
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.