odi
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Apparentés étymologiques
Synonymes
- avorriment
- aversió
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « odi [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Forme de nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
odio \ˈo.djo\ |
odi \ˈo.di\ |
odi \ˈo.di\ masculin
- Pluriel de odio.
Notes
- Le pluriel odii est parfois rencontré. Afin de ne pas confondre le pluriel de odio avec le pluriel de ode, on peut également l’écrire avec un accent circonflexe odî— (Vera Gheno, La verità, vi prego, sul plurale dei termini in -io sur le site de l’Accademia della Crusca, 11 mai 2012 → lire en ligne).
Variantes
- odii
- odî
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *h₃ed- (« haine »).
Verbe
ōdī, infinitif : ōdisse, supin : ōsum (défectif) \ˈoː.diː\ transitif (voir la conjugaison)
- Haïr, détester, avoir de l’aversion pour.
Oderint dum metuant.
— (Cicéron)- Qu’ils me haïssent pourvu qu’ils me craignent.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
- Le verbe est défectif en ce sens que le parfait est de sens non temporel, mais purement aspectuel : désignant l'état de haine acquis, il correspond au présent français et s'utilise, en latin, en lieu et place du présent qui nous semblerait naturel (parfait à valeur résultative).
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- exosus (« qui hait, qui abhorre ; haï »)
- odiatus (« odieux »)
- inodiatus (« pas désagréable »)
- odibilis (« haïssable »)
- coodibilis (« haï par tous »)
- odiendus (« haïssable »)
- odietas (« état de haine »)
- odiose (« d'une manière déplaisante »)
- odiosus (« odieux, désagréable »)
- exodiosus (« très odieux, très désagréable »)
- subodiosus (« un peu désagréable »)
- odium (« haine, aversion »)
- osor (« celui qui hait »)
- perodi (« détester fortement »)
- perose (« odieusement »)
- perosus (« qui hait fortement, qui abhorre ; abhorré, haï »)
Références
- « odi », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Pokorny *od
Sranan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.