odor
: odör
Ancien français
Étymologie
- Du latin odor.
Nom commun
odor *\Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
Variantes
Apparentés étymologiques
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (odeur)
Anglais
Étymologie
- Du latin odor.
Variantes orthographiques
- odour (Commonwealth)
Prononciation
- \ˈoʊ.dɚ\
- États-Unis : écouter « odor [ˈoʊ.dɚ] »
- Canada : écouter « odor [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Faisait archaïquement odos. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin. De l’indo-européen commun *h₃ed- qui donne le grec ancien ὄζω, ózô (« sentir »), ὀδμή, odmê (« odeur »).
- Notez la variante ŏlŏr et le verbe correspondant olere. Il y a eu, en latin, un changement du \d\ en \l\ que l’on retrouve dans lingua (anglais tongue), lēvĭr (« beau-frère ») qui fait δαήρ daêr en grec ancien.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | odor | odorēs |
Vocatif | odor | odorēs |
Accusatif | odorem | odorēs |
Génitif | odoris | odorum |
Datif | odorī | odoribus |
Ablatif | odorĕ | odoribus |
ŏdōr \ˈo.doːɾ\ masculin
- Odeur, senteur.
- Mauvaise odeur.
- Bonne odeur, parfum.
odoribus liquidis perfusus
— (Horace)- parfumé d'essences.
- Chose odorante, parfum, essence, aromate.
- Odeur, indice, pressentiment.
odor dictaturae non nullus est
— (Cicéron)- il y a quelque pressentiment d'une dictature.
- Vapeur, exhalaison.
Synonymes
Dérivés
- ŏdōrābĭlis (« odorant »)
- ŏdōrāmĕn, ŏdōrāmentum (« parfum, aromate »)
- ŏdōrātĭo (« action de flairer, odorat »)
- ŏdōrātīvus (« odorant »)
- ŏdōrātus (« qui a une odeur (bonne ou mauvaise) ; parfumé »)
- ŏdōrātus (« qui a flairé, qui a senti »)
- ŏdōrātŭs (« action de flairer - odorat »)
- ŏdōrĭfĕr (« odoriférant, parfumé »)
- ŏdōrĭfĭcātus (« parfumé »)
- ŏdōro (« rendre odorant, parfumer - flairer, sentir »)
- ŏdōror (« sentir, flairer, reconnaître à l'odeur »)
- ŏdōrus (« odorant, odoriférant, parfumé, qui sent bon - qui a une mauvaise odeur, qui sent mauvais »)
Références
- « odor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin odor.
Variantes dialectales
- aulor (Aranais)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin odor.
Synonymes
Dérivés
- odorífico
- odorizar
Anagrammes
Voir aussi
- odor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.