ognon
: Ognon
Français
Étymologie
- Du latin populaire ūniōnem, accusatif de ūnio (chez Columelle : « sorte d’oignon qui n’a pas de caïeux »). On rattache unio à unus (« un ») parce qu’à la différence de l’ail, il a un bulbe unique. En Gaule du Nord, unionem a supplanté le latin classique caepa, conservé partout ailleurs (occitan, et catalan : ceba, espagnol : cebolla, italien cipolla, portugais cebola, roumain ceapă) ; voir ciboule, ciboulette, qui sont d’origine provençale.
- En ancien français, le graphème ‹ ign › notait le n palatal ([ɲ]) : besoigne (« besogne »), estraigne (« étrange »), montaigne (« montagne »), etc. avant d’être simplifié en ‹ gn ›. Nous gardons trace de l’ancienne notation dans seigneur et oignon. Les rectifications orthographiques de 1990 recommandent d’écrire ognon sur le modèle de agneau ou rogne.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ognon | ognons |
\ɔ.ɲɔ̃\ |
ognon \ɔ.ɲɔ̃\ masculin (orthographe rectifiée de 1990)
- (Botanique) Plante à bulbe comestible.
Y a rien de tel pour les fringales d’après biture. Crois-le ou non, c’est une recette du XVIIIe siècle : tu prends simplement des ognons et tu les mets au four avec toute leur peau, comme tu le ferais avec une patate. Le plus beau là-dedans, c’est que ça t’épargne le calvaire de peler un ognon cru. Dieu sait qu’on verse assez de larmes comme ça.
— (Julien Noël, La Nuit du seum, éd. Aux 3D, 2020, chap. 146)
Variantes
Notes
- Bien qu’attestée de longue date, la graphie ognon est aujourd’hui peu usitée en dépit des recommendations de la réforme orthographique de 1990[1].
Dérivés
- couvert comme un ognon
- en rang d’ognon
- gnon
- ognonade
- ognonière
- se mêler, s’occuper de ses ognons
Traductions
→ voir oignon
Prononciation
Références
- Google Ngram Viewer, ognon,oignon
- ognon sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 30 juillet 2021.
- « ognon », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
Breton
Étymologie
Nom commun
Collectif | Singulatif | Pluriel |
---|---|---|
ognon | ognonenn | ognonennoù |
ognon \ˈɔ̃.njɔ̃n\ collectif
- (Botanique) Oignons.
Ur Breizhad evito a zo un debrer ognon.
— (Erwan Kervella, Un Dro-Vale in Yud, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 99)- Pour eux un Breton est un mangeur d’oignons.
- Bulbe (d'oignon, de plante).
- Cor (orteil).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « ognon [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- ognon sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
Références
- Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 545b
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.