pia
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: pia, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- Du tahitien pia, de même sens.
Synonymes
Traductions
Références
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pia)
Cashinahua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais pious.
Adjectif
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pia \ˈpi.a\ |
piaj \ˈpi.aj\ |
Accusatif | pian \ˈpi.an\ |
piajn \ˈpi.ajn\ |
pia \ˈpi.a\
- (Religion) Pieux.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « pia [Prononciation ?] »
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Augmentatifs
- piapa
Diminutifs
Prononciation
- France : écouter « pia [ˈpia] »
Références
- « pia », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Papiamento
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Portugais
Étymologie
- Du latin pilam.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
pia | pias |
pia \pˈi.ɐ\ (Lisbonne) \pˈi.ə\ (São Paulo) féminin
- Évier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Christianisme) Fonts baptismaux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- lavatório
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme d’adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pio | pios |
Féminin | pia | pias |
pia \pˈi.ɐ\ (Lisbonne) \pˈi.ə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de pio.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe piar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela pia | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pia |
Prononciation
- Lisbonne: \pˈi.ɐ\ (langue standard), \pˈi.ɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈi.ə\ (langue standard), \pˈi.ə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈi.ɐ\ (langue standard), \pˈi.ɐ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈi.ɐ\ (langue standard), \pˈi.ɐ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈi.ɐ\
- Dili: \pˈi.ə\
- Portugal « pia [ˈpi.ɐ] »
Anagrammes
Références
- « pia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- pia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Shipibo-conibo
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Swahili
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pia [Prononciation ?] »
Yaminahua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.