pion

Voir aussi : Pion, pión, píon, píòŋ

Français

Étymologie

(Nom 1) (XVe siècle)[1] Du latin pedo, pedonis fantassin »), apparenté à peón en espagnol, pedone en italien, peão en portugais, pawn en anglais. Littré[2], s’appuyant sur le fait que l’ancien français poon a pour variante paon et que le mot se disait peonet, paonet suppose que l’étymon du mot est paon, « à cause que le pion avait la figure de cet oiseau » mais rien dans l’iconographie des plus anciennes pièces du jeu ne soutient cette hypothèse, pas plus que les noms arabe et persan de cette pièce (le jeu & son vocabulaire nous viennent de l’Orient), voir le persan پیاده, piyade piéton, pion ») qui partage le même étymon indo-européen commun que le latin pedo et qui s’est confondu avec celui-ci lorsque le mot a été emprunté au Moyen-Âge.
(Nom 2) (XVe siècle)[1] Du latin pedo, pedonis fantassin »). Le sens argotique scolaire est attesté en 1833 (voir citation).
(Nom 3) (1959)[1] De l’anglais pion[1], équivalent du dérivé de pi, avec le suffixe -on π »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
pion pions
\pjɔ̃\

pion \pjɔ̃\ masculin

  1. (Échecs) Pièce du jeu d’échecs placée initialement sur la seconde rangée de l’échiquier dans chaque camp.
    • Les batailles ne pouvaient donc plus être assimilées à des jeux d’échec dans lesquels l’homme est comparable à un pion ; elles devenaient des accumulations d’exploits héroïques.  (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 349)
  2. (Jeux) Pièce de certains autres jeux, tels que les dames, othello, backgammon, etc…
    • Aller à dame, se dit d'un pion qui prend la valeur de la dame lorsqu'on le mène jusqu'à la dernière ligne de l'adversaire.  ([2])
  3. (Équitation) Petite tresse faite sur l’encolure d’un cheval avec les crins de sa crinière.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. (Mécanique) Petite pièce cylindrique se positionnant dans un trou et servant de référence. Voir aussi simbleau, centreur, locating.
    • Pion de centrage, pion de positionnement.

Dérivés

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
pion pions
\pjɔ̃\

pion \pjɔ̃\ masculin (pour une femme, on dit : pionne)

  1. (Militaire) Fantassin, domestique à pied.
    • Deux chameaux, et leurs conducteurs, pour porter ses provisions et ses bagages ; deux pions, ou coureurs, pour l’annoncer.  (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, La Chaumière indienne, 1791)
  2. Personne qui fait office de pion dans une stratégie globale.
    • Il n’a promu que des anciens de son école, il avance ses pions pour noyauter la direction.
  3. (Péjoratif) Quelqu’un qui n’a pas vraiment d’importance dans une organisation quelconque.
    • Le professeur a été nommé à l’autre bout du pays, il a l’impression de n’être qu'un pion.
    • Tu te prends pour qui, le pion?  (David Goudreault, La bête et sa cage (2016), in La bête intégrale, Stanké, 2018, page 379)
  4. (Argot scolaire) Surveillant d’établissement scolaire, dans le langage des écoliers.
    • Cet élève, au bout d’une demi-heure d’étude ne comprenant pas son devoir, avait fait passer des billets pour le savoir. Le pion l’ayant découvert lui dit des sottises selon son ordinaire.  (Charles Baudelaire, Lettre à son frère, lettre du 25 mars 1833)
    • Entré comme pion à vingt ans dans une institution quelconque, afin de pouvoir pousser ses études jusqu'à la licence ès lettres d'abord, et jusqu'au doctorat ensuite, il s'était trouvé engrené de telle sorte dans cette vie sinistre qu'il était resté pion toute sa vie.  (Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886)
    • Le collège, sans transition, avait été continué par le bureau, et les pions, devant qui il tremblait autrefois, étaient aujourd’hui remplacés par les chefs qu’il redoutait effroyablement.  (Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 128.)
    • Dans les milieux bourgeois, l’enfant vit jusqu’à sept ans avec ses bonnes, jusqu’à seize avec ses pions, et ensuite, avec… qui vous savez.  (Pierre Louÿs, Liberté pour l’amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
    • Les surveillantes ne réussissaient pas à nous faire tenir tranquilles. Nous passions les heures de battement […] dans […] « la salle d'étude des cours ». Nous bavardions, nous ricanions, nous provoquions la pionne chargée d'y faire régner l'ordre.  (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille, 1958)

Dérivés

Traductions

Nom commun 3

SingulierPluriel
pion pions
\pjɔ̃\

pion \pjɔ̃\ masculin

  1. (Physique) Particule du type méson.
    • Un pion a 273 fois la masse de l’électron.
    • Pourquoi de si grosses machines pour déceler de si petites particules, aux noms pour moi enchanteurs — électrons, muons, neutrinos, quarks, fermions, pions, bosons, hypérons ou kaons ?  (Étienne Klein, En cherchant Majorana, Gallimard, 2013, page 26)

Synonymes

  • méson pi

Dérivés

Traductions

Adjectif 1

Singulier Pluriel
Masculin pion
\pjɔ̃\
pions
\pjɔ̃\
Féminin pionne
\pjɔn\
pionnes
\pjɔn\

pion \pjɔ̃\ masculin

  1. Relatif à Lavoine, commune située dans le département de l’Allier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Adjectif 2

Singulier Pluriel
Masculin pion
\pjɔ̃\
pions
\pjɔ̃\
Féminin pionne
\pjɔn\
pionnes
\pjɔn\

pion \pjɔ̃\

  1. (Argot) (Vieilli) Ivre, en état d’ébriété.
    • Si tu écluses encore un glace, tu vas êt’ complètement pion ; un beau mâle comme toi, ça d’vrait pas schnouper tant, ou tu seras bientôt amputé de la défonceuse...  (André Harcourt, Propos d’ivrogne, Les éditions du Scorpion, Paris, 1959, page 233)
    • L’autre soir, tu étais presque complètement pion, et tu as laissé entendre que, pour un rien, tu déserterais...  (Paul S. Nouvel, Ventral !... Éditions de l’Arabesque, Paris, 1960)
    • Elle voudrait bien d’un coup de sabord lui intimer d’écraser. Cézigue, trop pion peut-être pour rien remarquer, va plus avant encore dans l’impair.  (Albert Simonin, Hotu soit qui mal y pense, Gallimard, Paris, 1971, page 59)
    • Tatiana, au bout d’un moment était complètement pionne et moi aussi.  (Gilbert Favre, Les mémoires du Gringo, gringobandolero.ch, septembre 2020)

Prononciation

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Pièces des échecs en français
roi dame
reine
fou cavalier tour pion
  • pion sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
  • Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pion)
  1. « pion », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. « pion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage

Ancien français

Nom commun

pion *\Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de peon.

Références

Anglais

Étymologie

(1951)[1] Dérivé de pi π »), avec le suffixe -on[1].

Nom commun

SingulierPluriel
pion
\ˈpaɪ.ɑn\
pions
\ˈpaɪ.ɑnz\

pion \ˈpaɪ.ɑn\

  1. (Physique) Pion.

Prononciation

Voir aussi

  • pion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) 

Références

  1. (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage

Espagnol

Étymologie

(Piailleur) Dérivé de piar, avec le suffixe -ón[1].
(Pion) De l’anglais pion[1].

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin pion
\piˈon\
piones
\piˈones\
Féminin piona
\piˈona\
pionas
\piˈonas\

pion \ˈpjon\

  1. Piailleur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Nom commun

SingulierPluriel
pion
\pi\
piones
\pi.es\

pion \ˈpjon\ masculin

  1. (Physique) Pion.
    • Los piones tienen espín cero.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Variantes

Voir aussi

  • Pion sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) 

Prononciation

Références

  1. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage

Néerlandais

Étymologie

Du français pion.

Nom commun

pion \Prononciation ?\

  1. (Échecs) Pion.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 97,9 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]

Occitan

Étymologie

Du latin pedo, pedonis fantassin »).

Nom commun

Singulier Pluriel
pion
\pjun\
pions
\pjuns\

pion \pjun\ masculin (graphie normalisée)

  1. (Échecs) Pièce du jeu d’échecs placée initialement sur la seconde rangée de l’échiquier dans chaque camp.

Synonymes

Prononciation

Références

Polonais

Étymologie

(Fil à plomb, verticale) De l’italien piombo plomb »)[1] ; a évincé de l’usage le mot nativement polonais, ołowianka fil à plomb »), de ołów plomb »).
(Pion) Du français pion[1] lointainement apparenté à piechur piéton »).
(Méson pi) De l’anglais pion.

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pion piony
Vocatif pionie piony
Accusatif pion piony
Génitif pionu pionów
Locatif pionie pionach
Datif pionowi pionom
Instrumental pionem pionami

pion \pʲjɔ̃n\ masculin inanimé

  1. (Construction) Fil à plomb.
    • Pion ciężarkowy.
      Fil à plomb « traditionnel », avec un poids, par opposition à pion optyczny.
  2. Verticale.
    • Postawić do pionu.
      Mettre à la verticale.

Antonymes

Dérivés

  • pionowy vertical »)
  • pionowość verticalité »)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pion piony
Vocatif pionie piony
Accusatif pion piony
Génitif pionu pionów
Locatif pionie pionach
Datif pionowi pionom
Instrumental pionem pionami

pion \pʲjɔ̃n\ masculin inanimé

  1. (Échecs) Pion.
    • Pion porusza się o jedno pole do przodu.
      Un pion ne bouge que d’une case vers l’avant.

Dérivés

  • pionek pion, petit pion »)

Nom commun 3

Cas Singulier Pluriel
Nominatif pion piony
Vocatif pionie piony
Accusatif pion piony
Génitif pionu pionów
Locatif pionie pionach
Datif pionowi pionom
Instrumental pionem pionami

pion \pʲjɔ̃n\ masculin inanimé

  1. (Physique) Pion, particule du type méson.

Voir aussi

  • pion sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais) 

Références

  1. « pion », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927

Roumain

Étymologie

(Nom 1) Du français pion.
(Nom 2) De l’anglais pion.

Nom commun 1

masculin Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
pion pionul pioni pionii
Datif
Génitif
pion pionului pioni pionilor
Vocatif pionule pionilor

pion \Prononciation ?\ masculin

  1. (Échecs) Pion.

Nom commun 2

masculin Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
pion pionul pioni pionii
Datif
Génitif
pion pionului pioni pionilor
Vocatif pionule pionilor

pion \Prononciation ?\ masculin

  1. (Physique) Pion.

Suédois

Étymologie

(Nom 1) Du latin paeonia.
(Nom 2) De l’anglais pion.

Nom commun 1

Commun Indéfini Défini
Singulier pion pionen
Pluriel pioner pionerna

pion \Prononciation ?\ commun

  1. (Botanique) Pivoine.

Nom commun 2

Commun Indéfini Défini
Singulier pion pionen
Pluriel pioner pionerna

pion \Prononciation ?\ commun

  1. (Physique) Pion.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.