poz
Basque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
|
poz \Prononciation ?\
Variantes
- boz, botz
Synonymes
- alaitasun
- poztasun
Dérivés
- bizipoz (« joie de vivre »)
- pozarren (« avec joie »)
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « poz [Prononciation ?] »
Voir aussi
- poz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Breton
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | poz | pozioù |
Adoucissante | boz | bozioù |
Spirante | foz | fozioù |
poz \ˈpoːs\ masculin
Synonymes
Dérivés
- pozenn
- poz-kan
Références
- « poz m. pl. poziou » dans François Vallée, Grand dictionnaire français-breton, Édition de l'Impression commerciale de Bretagne, Rennes, 1931-1933, 817 pages, page 162b, 708b, 710b
- Roparz Hemon, Nouveau dictionnaire breton français, Al Liamm, 6e édition revue et augmentée, 1978, page 663a
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1270a, 1274b
Kotava
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
Augmentatifs
- pozap
Diminutifs
- pozam
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « poz [pɔz] »
Références
- « poz », dans Kotapedia
- Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Kurde
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Mapuche
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Notes
Terme dans l’orthographe azümchefe.
Références
- Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.