ram
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: ram, SIL International, 2024
Français
Étymologie
- (XIXe siècle) De l’anglais ram (« bélier »).
Traductions
Références
- « ram », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (rain)
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin ramus.
Nom commun
ram masculin
- Rameau, branche, verge, brin, baguette, tige.
Quan lo rius de la fontana
— (Jaufré Rudel, Quan lo rius de la fontana)
S'esclarzis, si cum far sol,
E par la flors aiglentina,
El rossinholetz el ram
Volf e refranh ez aplana
Son dous chantar et afina,
Dreitz es qu'ieu lo mieu refranba.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Religion) Fête des rameaux.
- Signe et gage de paix.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
- (Zoologie) tup
- (Pour enfoncer les portes) battering ram
Verbe
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to ram \ræm\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rams \ræmz\ |
Prétérit | rammed \ræmd\ |
Participe passé | rammed \ræmd\ |
Participe présent | ramming \ræm.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
ram
Prononciation
- États-Unis : écouter « ram [ræm] »
Voir aussi
- ram (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « ram [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Occitan
Étymologie
- Du latin ramus.
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « ram [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ram | ramen |
Pluriel | ramar | ramarna |
ram \Prononciation ?\ commun
Dérivés
- suga på ramarna
Adjectif
Déclinaison de ram | Positif | ||
---|---|---|---|
Singulier | Indéfini | Commun | ram |
Neutre | ramt | ||
Défini | Masculin | rame | |
Autres | rama | ||
Pluriel | rama |
ram \Prononciation ?\
Prononciation
- Suède : écouter « ram [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.