reiben
: Reiben
Allemand
Étymologie
- Du vieux haut allemand rīban.
Verbe
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich reibe |
2e du sing. | du reibst | |
3e du sing. | er reibt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich rieb |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich riebe |
Impératif | 2e du sing. | reibe reib! |
2e du plur. | reibt! | |
Participe passé | gerieben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
reiben \ˈraɪ.bnˌ\
- Frotter.
Er rieb seine schmerzende Wange.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Ich reibe mir die Augen, die Helligkeit des Fernsehers schmerzt mich. Der Nachrichtensprecher hat den Nahen Osten verlassen und berichtet nun über innenpolitische Themen. Resigniert schaue ich ihm zu. Meine müden Augen tränen.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)- Je frotte mes yeux irrités par la luminosité de la télévision. Le présentateur du journal a quitté le Proche-Orient et parle maintenant de politique intérieure. Résignée, je le regarde. Mes yeux fatigués larmoient.
Bei kleineren Verletzungen wie wund geriebenen Stellen oder Blutergüssen ist es auch völlig in Ordnung, selbst daran herumzudoktern.
— (Johannes Mehne, « Schwerverletzt nach dem Liebesspiel », dans Süddeutsche Zeitung, 28 septembre 2023 [texte intégral])- En cas de blessures mineures, telles que des blessures de frottement ou des hématomes, il est tout à fait correct de les soigner soi-même.
- Râper.
Fürs Bircher-Müesli werden Äpfel gerieben.
- Pour le bircher muesli, on râpe des pommes.
Beim Apfelkuchen liegt das Obst nicht obendrauf, sondern versinkt im fluffigen Kuchenboden, der Schoko-Mandarine-Kuchen ist enorm cremig und beim Zitronenkuchen merkt man sofort, dass die Zitrusfrucht selbst gerieben wurde, ohne dass sie sich aber zu penetrant nach vorn drängen würde.
— (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 [texte intégral])- Dans la tarte aux pommes, les fruits ne se trouvent pas sur le dessus, mais s’enfoncent dans le fond de tarte moelleux, la tarte au chocolat et à la mandarine est extrêmement crémeuse et dans la tarte au citron, on remarque tout de suite que c'étaient bien des agrumes que l’on a râpés, sans toutefois qu'ils s’imposent de manière trop envahissante.
Synonymes
- frotter
- schuppern
- scheuern
- râper
- raspeln
Dérivés
- abreiben
- aufreiben
- durchreiben
- einreiben
- gerieben
- hinreiben
- Reibe
- Reibeisen
- Reibekuchen
- Reiberei
- Reibung
- sich an etwas reiben
- unter die Nase reiben
- verreiben
- wundreiben
- zerreiben
Prononciation
- Berlin : écouter « reiben [ˈʁaɪ̯bn̩] »
- (Allemagne) : écouter « reiben [ˈʁaɪ̯bn̩] »
- Berlin : écouter « reiben [ˈʁaɪ̯bn̩] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.