râper
: raper
Français
Étymologie
Verbe
râper \ʁɑ.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Cuisine) Réduire en petits morceaux avec une râpe.
Râper le cheddar, réserver.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 octobre 2022, page 14)
- User la surface d’un corps avec l’espèce de lime appelée râpe, pour dégrossir cette surface, pour lui donner la forme qu’on veut.
Râper un morceau de bois avant de le polir.
- (Sens figuré) […] et, après que l’on s’est râpé le dos sur le peigne à carder d’invraisemblables lits, il faut encore, dès l’aube, commencer de folles ascensions, à pied ou à dos de mulets […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Sens figuré) Donner une sensation d’âpreté.
On but à larges goulées le vin rude qui vous râpait la gorge et chantait aux tempes ; à grandes bâfrées, on s’empiffra de viandes. Oui, jamais ne fut plus joyeux réveillon.
— (Yvonne Pagniez, Pêcheurs des côtes de France, Fernand Lanore, 1977, page 124)
Vocabulaire apparenté par le sens
- râper figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : légume.
Traductions
Réduire en petits morceaux avec une râpe
- Allemand : raspeln (de)
- Anglais : grate (en), rasp (en)
- Arabe : بَشَرَ (ar)
- Catalan : ratllar (ca)
- Croate : ribati (hr)
- Danois : rive (da), raspe (da)
- Espagnol : rallar (es)
- Espéranto : raspi (eo)
- Islandais : raspa (is)
- Shimaoré : uhua (*)
- Néerlandais : raspen (nl)
- Norvégien : raspe (no), rive (no)
- Palenquero : rayá (*)
- Polonais : tarkować (pl), starkować (pl)
- Portugais : ralar (pt)
- Same du Nord : faskut (*), gaikut (*)
- Shingazidja : uhua (*)
- Tchèque : strouhat (cs), nastrouhat (cs)
Prononciation
- Québec (Montréal) : écouter « râper [ʁɑ.pe] »
- France (Vosges) : écouter « râper [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « râper [Prononciation ?] »
Références
- « râper », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.