rosada
: rošáda
Ancien occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Variantes orthographiques
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Espagnol
Étymologie
- Du latin rosatus.
Forme d’adjectif
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rosado \ro.ˈsa.do\ |
rosados \ro.ˈsa.dos\ |
Féminin | rosada \ro.ˈsa.da\ |
rosadas \ro.ˈsa.das\ |
rosada \roˈsa.ða\
- Féminin singulier de rosado.
Prononciation
- Madrid : \roˈsa.ða\
- Mexico, Bogota : \r(o)ˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \roˈsa.ða\
Galicien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du latin vulgaire *rosata (« rosée »), dérivé du latin classique ros, roris (« rosée »).
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
rosada \ruˈzaðo̞\ |
rosadas \ruˈzaðo̞s\ |
rosada [ruˈzaðo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Météorologie) Rosée.
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.