rus
Conventions internationales
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: rus, SIL International, 2024
Français
Forme de nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ru | rus |
\ʁy\ |
rus \ʁy\ masculin
- Pluriel de ru.
Ça et là, en chaque vallée traversée, des cascades à la fine silhouette argentée se jetaient du haut des parois rocheuses et couraient rejoindre la Norsen, zigzaguant entre rocs et troncs, formant rus et ruisseaux gentelets, à l’eau pure et froide.
— (Nicolas Cluzeau, Embûches, 1997)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « rus [Prononciation ?] »
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « rus [Prononciation ?] »
Azéri
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Nominatif | rus |
ruslar |
Accusatif | rusu |
rusları |
Génitif | rusun |
rusların |
Datif | rusa |
ruslara |
Locatif | rusda |
ruslarda |
Ablatif | rusdan |
ruslardan |
Notes
- Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Dérivés
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rus [Prononciation ?] »
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « rus [Prononciation ?] »
Danois
Étymologie
Nom commun 1
Commun | Singulier |
---|---|
Indéfini | rus |
Défini | rusen |
rus \Prononciation ?\ au singulier uniquement, commun
- Ivresse.
- (Médecine) Intoxication.
- Euphorie.
Dérivés
- rusmiddel (2)
- begejstringsrus (3)
- glædesrus (3)
- sejrsrus (3)
Proverbes et phrases toutes faites
- sove rusen ud (1)
Nom commun 2
Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | rus | russer |
Défini | russen | russerne |
rus commun \Prononciation ?\
Dérivés
- ruskursus
- rustur
- rusvejleder
Anagrammes
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *reu-[1] (« grand-ouvert ») qui donne l’allemand Raum et l’anglais room (« espace »), le tchèque rovina, rovný (« plaine, plat »).
- Notez le rhotacisme qui affecte le radical entre le nominatif et les formes fléchies. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|
Nominatif | rus | rura | |||
Vocatif | rus | rura | |||
Accusatif | rus | rura | |||
Génitif | ruris | rurum | |||
Datif | rurī | ruribus | |||
Ablatif | rurĕ | ruribus|- | Locatif | rurī | - |
- Campagne, maison de campagne, domaine de campagne, bien de campagne, propriété rurale.
Rus ire
- aller à la campagne, aller aux champs.
Rure redire
- revenir de la campagne.
Ruri : locatif (sans mouvement) et quelquefois rure
- à la campagne.
Ruri habitare
- habiter la campagne.
Ruri esse (rure esse)
- être à la campagne.
- Territoire, pays.
- Rusticité.
Dérivés
- rurālis (« champêtre, rustique, rural »)
- rurātĭo (« vie champêtre, agriculture »)
- rurestris (« champêtre, rustique, rural, agreste, grossier »)
- ruricola (« qui cultive les champs, laboureur, paysan, campagnard »)
- rurigena (« campagnard, campagnarde, paysan, paysanne »)
- ruro, ruror (« vivre à la campagne »)
- ruscŭlum (« petite maison de campagne »)
- rusticanus (« rustique, de paysan »)
- rusticātĭo (« séjour à la campagne, vie des champs »)
- rusticē (« en paysan, à la manière des paysans »)
- rusticĭtās (« vie champêtre, agriculture, travail des champs - manières rustiques, rusticité, air de paysan »)
- rusticor (« vivre à la campagne, demeurer à la campagne »)
- rusticula (« (sous-entendu gallina), gélinotte »)
- rusticŭlus (« campagnard, paysan »)
- rusticus (« des champs, de la campagne - gauche, lourdaud »)
Références
- « rus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Occitan
Étymologie
- Dérive de Russia
Adjectif
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | rus \ˈrys\ |
russes \ˈryses\ |
Féminin | russa \ˈryso̞\ |
russas \ˈryso̞s\ |
rus \ˈrys\ (graphie normalisée)
Dérivés
Prononciation
- Béarn (Occitanie) : écouter « rus ['rys] »
Références
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Anagrammes
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (712)
Tchèque
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | rus | rusi ou rusové |
Génitif | rusa | rusů |
Datif | rusovi | rusům |
Accusatif | rusa | rusy |
Vocatif | ruse | rusi ou rusové |
Locatif | rusovi | rusech |
Instrumental | rusem | rusy |
rus \rʊs\ masculin animé
Synonymes
Homophones
Voir aussi
- Rus domácí sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Wolof
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rus [Prononciation ?] »
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.