sabro

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine sabr (« sabre ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif sabro
\ˈsa.bro\
sabroj
\ˈsa.broj\
Accusatif sabron
\ˈsa.bron\
sabrojn
\ˈsa.brojn\

sabro \ˈsa.bro\

  1. Sabre, épée à la large lame courbée.
    • Vidu, kiel minace brilas iliaj sabroj!  (L. L. Zamenhof, La rabistoj, 1908  lire en ligne)
      Voyez le scintillement menaçant de leurs sabres !
    • Anoj kaj malamikoj memoras tre bone
      Lian damaskan sabron, kurbiĝan duone.
       (Antoni Grabowski, Sinjoro Tadeo, 1918, Livre VI, vers 499 à 500  lire en ligne)
      Habitants et ennemis se souviennent très bien de son sabre damascène, à demi courbé.
  2. (Sens figuré) Danger, source de souffrance.
    • Neĝo dormas ankoraŭ super la Polusa Cirklo. […] Ne vidiĝas blanka sabro de frosto enaera.  (Spomenka Štimec, Ombro sur interna pejzaĝo, 1984  lire en ligne)
      La neige dort encore au-dessus du cercle polaire. […] Le sabre blanc du froid glacial de l’air est invisible.

Hyperonymes

  • glavo glaive, épée »)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • spado épée »)
  • rapiro rapière, fleuret »)
  • jatagano yatagan »)
  • kriso kriss »)
  • cimitaro cimeterre »)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine sabr .

  • sabro sabre »)
  • sabri sabrer »)
  • sabrado assaut au sabre »)
  • sabringo fourreau »)
  • sabristo sabreur »)
  • sabrobato coup de sabre »)
  • sabrobati donner un coup de sabre »)
  • sabroregado régime du sabre, dictature militaire »)
  • sabrosako sabretache »)
  • sabroskermado escrime au sabre »)

Prononciation

Voir aussi

  • sabro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Bibliographie

Ido

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Singulier Pluriel
sabro
\Prononciation ?\
sabri
\Prononciation ?\

sabro \sa.ˈbrɔ\ ( pluriel: sabri \sa.ˈbri\ )

  1. Sabre.

Prononciation

Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.