schier

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand skeirs clair ») → voir sheer en anglais, šíře largeur ») en tchèque.

Adjectif

Nature Terme
Positif schier
Comparatif schierer
Superlatif am schiersten
Déclinaisons

schier \ˈʃiɐ̯\

  1. Clair, pur (homogène, sans addition, non mélangé ou entremêlé).
    • Um die Austrocknung mageren, schieren Fleisches beim Garen zu verhindern, kann man es bardieren.
      Pour éviter le déssèchement de la viande maigre et non entremêlée pendant la cuisson, on peut la barder.
    • Schieres Wasser ist zwar gesund, aber ich bevorzuge Bier.
      L'eau pure est certes saine, mais je préfère la bière.
  2. (Par extension) pur, extrême, énorme, écrasant, à un degré extraordinaire, voire absolu.
    • Bei dieser Dürre ist Wasserverschwendung schierer Wahnsinn!
      Avec cette sécheresse, le gaspillage de l’eau est de la pure folie !
    • Er ist durch die schiere Menge Arbeit überfordert.
      Il est surchargé par l’énorme quantité de travail.
    • Nach der Niederlage ihres Teams gerieten die Tifosi in schiere Wut und verwüsteten das Stadium.
      Après la défaite de leur équipe, les supporters furent saisis de pure rage et saccagèrent le stade.
    • Wegen ihrer Trennung und des Verlustes ihres Jobs war sie in schierer Verzweiflung.
      Après sa séparation et la perte de son travail, elle était dans un désespoir absolu.

Synonymes

Adverbe

schier \ˈʃiɐ̯\

  1. Presque, quasiment (fort, tendant vers absolument).
    • Die Lage ist schier hoffnungslos.
      La situation est quasiment sans espoir.
    • Beim Essen kann niemand mit ihm mithalten: Er ist schier unersättlich!
      À table, personne ne peut régater avec lui : il est presque insatiable !

Synonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

schier

  1. Presque.

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 87,5 % des Flamands,
  • 93,8 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.