addition
: Addition
Français
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin additio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
addition | additions |
\a.di.sjɔ̃\ ou \ad.di.sjɔ̃\ |
addition \a.di.sjɔ̃\ féminin
- Action d’ajouter.
Dans ce cas, l’addition d'un acaricide à l’aphicide ajoute donc de façon toujours significative 20,1 % de production.
— (Coton et fibres tropicales, volume 36, n° 2, volume 37, n° 2, Paris, Institut de recherches du coton et des textiles exotiques, 1981)
- (En particulier) (Mathématiques) Relation faisant correspondre à deux objets mathématiques (en arithmétique deux nombres) un troisième appelé somme (dans le cas des nombres mesurant des quantités, on parle aussi de total).
Il ne sait encore que l’addition.
Faire une addition.
Cette addition est bonne, est exacte.
- Ce qu’on ajoute à quelque chose ; ajout.
Quant aux Russes, généralement sobres, l’infusion de thé leur suffit, paraît-il, non sans une certaine addition de « vodka », qui est l’eau-de-vie moscovite par excellence.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Le Wahhabites, en Arabie, à la fin du XVIIIe siècle, […], lancèrent un mouvement virulent d'islam purifié - et puritain - fondé strictement sur les enseignements du Coran et sur la sunna du Prophète, débarrassé des additions séculaires.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 96)L'utilisation des additions minérales dans les bétons en remplacement au ciment est une pratique courante depuis de nombreuses années. En France, du fait de leur grande disponibilité et leur prix modéré, les additions calcaires sont majoritairement utilisées.
— (Paco Diederich, Contribution à l’étude de l’influence des propriétés des fillers calcaires sur le comportement autoplaçant du béton, thèse de doctorat de l'Université Toulouse III - Paul Sabatier, 17 décembre 2012)
- (En particulier) (Imprimerie) Ajout de dates, citations, petites notes, etc., en marge d’un texte.
- (Familier) Note de la dépense qu’on a faite dans un restaurant.
[…] puis, comme la demie sonnait à la pendule, les dîneurs attardés finirent par réclamer l’addition.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Mais quand l’addition arriva, mon père et mon oncle eurent, en la découvrant, l’expression qu’on a en ouvrant un faire-part mortuaire. Ils appelèrent le maître d’hôtel.
— (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 156)
Dérivés
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
Traductions
Action d’ajouter
- Afrikaans : bylae (af)
- Albanais : hesapi (sq)
- Allemand : Addition (de) féminin (Mathematik), Zusatz (de) masculin, Hinzufügung (de) féminin
- Anglais : addition (en)
- Arabe : إِضَافَة (ar) féminin
- Basque : batuketa (eu)
- Catalan : addició (ca)
- Croate : dodatak (hr)
- Danois : bilag (da)
- Espagnol : adición (es), suma (es)
- Espéranto : adicio (eo)
- Finnois : lisäys (fi)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Frison : oanhingsel (fy)
- Galicien : suma (gl), engadido (gl) masculin
- Gallo : ajout (*)
- Hongrois : hozzáadás (hu)
- Ido : adiciono (io)
- Interlingua : addition (ia)
- Islandais : viðauki (is)
- Italien : addizione (it)
- Japonais : 足し算 (ja)、加算 (ja)、勘定 (ja)、勘定書 (ja)
- Kotava : verdavara (*)
- Malais : daftar (ms), rekening (ms), tambahan (ms)
- Néerlandais : optelling (nl)
- Norvégien : regning (no)
- Occitan : addicion (oc), soma (oc)
- Papiamento : agregashon (*)
- Persan : جمع (fa)
- Polonais : rachunek (pl), dodawanie (pl)
- Portugais : adição (pt) féminin
- Roumain : adăugare (ro) féminin, adăugire (ro) féminin, suplimentare (ro) féminin
- Russe : сложение (ru)
- Same du Nord : lasiheapmi (*), lasáhus (*)
- Solrésol : l'afadomi (*)
- Songhaï koyraboro senni : tontonyan (*)
- Suédois : tillsats (sv), tillägg (sv)
- Swahili : hesabu (sw)
- Tagalog : kuwenta (tl)
- Zoulou : iakhawunti (zu)
Note de la dépense faite dans un restaurant
- Afrikaans : rekening (af)
- Allemand : Rechnung (de) féminin
- Anglais : bill (en) (Royaume-Uni), check (en) (États-Unis)
- Croate : račun (hr)
- Danois : regning (da)
- Espagnol : cuenta (es)
- Espéranto : fakturo (eo)
- Franc-comtois : aiddichion (*)
- Italien : conto (it)
- Néerlandais : rekening (nl)
- Polonais : rachunek (pl)
- Portugais : conta (pt) féminin
- Roumain : notă (de plată) (ro) féminin
- Russe : счёт (ru) schyot
- Same du Nord : rehket (*)
- Suédois : räkning (sv)
Prononciation
- La prononciation \a.di.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « addition [a.di.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « addition [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « addition [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (addition), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin additio.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
addition \əˈdɪʃ.ən\ |
additions \əˈdɪʃ.ənz\ |
addition \əˈdɪʃ.ən\
- (Mathématiques) Addition.
- Addition, apport.
The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate.
— (Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Ajout.
Antonymes
Apparentés étymologiques
- add
- additional
- additive
- in addition to (en plus de)
Prononciation
- \əˈdɪʃ.ən\
- (États-Unis) : écouter « addition [əˈdɪʃ.n̩] »
Voir aussi
- addition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Suédois
Étymologie
- Du latin additio.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | addition | additionen |
Pluriel | additioner | additionerna |
addition \Prononciation ?\ commun
- (Mathématiques) Addition.
Antonymes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.