seit

Voir aussi : Seit

Allemand

Étymologie

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand sīt, du vieux haut allemand sīd, du vieux saxon sīð, du vieux norrois sīðr, du gotique -seiþs, des langues germaniques *seiþiz. À rapprocher du vieil anglais sīþ.[1]

Préposition

seit \zaɪ̯t\ suivi du datif

  1. Depuis.
    • ich arbeite seit zwei Jahren in dieser Fabrik.
      Je travaille dans cette usine depuis deux ans.
    • seit langem.
      Depuis longtemps.
    • Ich bin 38 Jahre alt. Ich bin krank. Die Medien spekulieren über eine mysteriöse Krankheit, die es mir verbietet, mich frei zu bewegen. Ich habe mein Haus seit über einer Dekade nicht mehr verlassen.  (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      J’ai trente-huit ans. Je suis malade. Les médias font des conjectures sur une maladie mystérieuse qui m’interdirait de me déplacer librement. Je n’ai pas quitté ma maison depuis plus d’une décennie.
  2. Dès.
    • Eine Maus fürchtete sich vor einer Katze, die ihr seit längerem auf der Lauer lag.
      Une souris craignait un chat qui dès longtemps la guettait au passage.  (Jean de La Fontaine, Fables : La Ligue des Rats)

Synonymes

  • ab (à partir de), (depuis), (dès)

Antonymes

  • bis (jusqu'à), (d'ici)

Dérivés

Prononciation

Paronymes

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 675.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 261.
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.