sitis
Latin
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | sitis |
Vocatif | sitis |
Accusatif | sitīm |
Génitif | sitis |
Datif | sitī |
Ablatif | sitĕ |
sitis \ˈsiː.tis\ féminin singulier
- Soif.
explere (depellere) sitim.
- étancher sa soif, se désaltérer.
magna hostium multitudo siti consumebatur
— (Cesar. BG. 8)- les ennemis, en grand nombre, mouraient de soif.
- Soif, manque d'eau, sécheresse, aridité.
deserta siti regio.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Soif, désir ardent, passion, avidité.
argenti sitis importuna famesque
— (Horace. Ep. 1, 18, 23)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Dérivés
- siticulōsus (« aride, desséché »)
- siticulōse (« avec soif »)
- sitientĕr (« avec soif, avidement »)
- sĭtĭo (« manquer d'eau, être sec, être desséché, être aride, être tari »)
- sititor (« celui qui a soif de, avide de »)
Dérivés dans d’autres langues
Références
- « sitis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *gʷhðei(ə)-
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.