superar

Catalan

Étymologie

Du latin superare. Doublet lexical avec sobrar.

Verbe

superar transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Surmonter, vaincre, abattre.
    • Superar la Covid a punt de fer 109 anys, la història d’una dona de Wisconsin  (TV3, le 19 janvier, 2021. Lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.

Synonymes

Apparentés étymologiques

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Du latin superare.

Verbe

superar \su.peˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Surpasser, surmonter, vaincre, abattre.
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Occitan

Étymologie

Du latin superare.

Verbe

superar [sypeˈɾa] 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie normalisée)

  1. Dépasser, surpasser.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Du latin superare.

Verbe

superar \su.pɨ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \su.pe.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Surmonter, vaincre, abattre.
  2. Dominer, dépasser, maitriser, surmonter.
    • Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « superar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.