timbrar
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langues concernées : catalan, portugais. |
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Synonymes
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
timbrar \tĩ.bɾˈaɾ\ (Lisbonne) \tʃĩ.bɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne: \tĩ.bɾˈaɾ\ (langue standard), \tĩ.bɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tʃĩ.bɾˈa\ (langue standard), \tʃĩ.bɾˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \tʃĩ.bɾˈaɾ\ (langue standard), \tʃĩ.bɾˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tĩ.brˈaɾ\ (langue standard), \tĩ.brˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \tĩm.bɾˈaɾ\
- Dili: \tĩm.bɾˈaɾ\
Références
- « timbrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.