ferrar

Voir aussi : Ferrar

Ancien occitan

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ferrar

  1. Ferrer.

Dérivés

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan

Étymologie

Dénominal de ferro.

Verbe

ferrar \fəˈra\, \feˈraɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Ferrer.

Espagnol

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

ferrar \feˈraɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ferrer.

Occitan

Étymologie

Dénominal de fèrre.

Verbe

ferrar \feˈra\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif

  1. Ferrer.

Références

Portugais

Étymologie

Dénominal de ferro.

Verbe

ferrar \fɨ.ʀˈaɾ\ (Lisbonne) \fe.xˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ferrer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Plier.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références

  • « ferrar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.