torto
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Torte.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | torto \ˈtor.to\ |
tortoj \ˈtor.toj\ |
Accusatif | torton \ˈtor.ton\ |
tortojn \ˈtor.tojn\ |
torto \ˈtor.to\
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « torto [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « torto [Prononciation ?] »
Ido
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
torto \Prononciation ?\ |
torti \Prononciation ?\ |
Italien
Étymologie
- Dérivé du participe passé de torcere.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | torto \ˈtor.to\ |
torti \ˈtor.ti\ |
Féminin | torta \ˈtor.ta\ |
torte \ˈtor.te\ |
torto \ˈtor.to\ masculin
Dérivés
- avere torto (« avoir tort »)
Latin
Verbe
torto, infinitif : tortare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
Références
- « torto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.