wał
Polonais
Étymologie
- (Vague, fraude, arbre) Déverbal de walić (« verser ») apparenté au tchèque valit (« rouler »), válec (« rouleau ») ; pour le sens de « vague », voir rouleau (« grosse vague »), pour celui de « fraude », voir rouler dans la farine, le sens mécanique de « arbre » est « ce qui fait rouler une machine ».
- (Talus, digue) Du latin vallum via l’allemand Wall (« talus »)[1].
Nom commun 1
wał \vaw\ masculin inanimé
- (Désuet) Vague.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Fraude, entourloupe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Mécanique) Arbre.
- Wał odbioru mocy.
- Wał korbowy, vilebrequin.
Synonymes
- fala (« vague »)
Dérivés
- wałek
Nom commun 2
wał \vaw\ masculin inanimé
- Talus.
- Wał obronny, talus défensif.
- Mur de défense.
- Wał Atlantycki, mur de l’Atlantique.
- Digue.
Wał brzegowy.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Prononciation
- Będzin (Pologne) : écouter « wał [Prononciation ?] »
Voir aussi
- wał sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : wał. (liste des auteurs et autrices)
- « wał », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.