wit
: Wit
Conventions internationales
Symbole
wit
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: wit, SIL International, 2024
Afrikaans
Étymologie
- (Date à préciser) Du néerlandais wit.
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « wit [Prononciation ?] »
Anglais
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
wit \wɪt\ |
wits \wɪts\ |
wit \wɪt\
- Intelligence, capacité intellectuelle, esprit.
Where she has gone to is beyond the wit of man to say.
- Où est-elle partie est inaccessible à l’esprit humain.
The opportunity was right in front of you, and you didn’t even have the wit to take it!
- L’occasion était juste devant toi, et tu n’as même pas eu la présence d’esprit de la saisir !
- Humour rapide, esprit.
The best man’s speech was hilarious, full of wit and charm.
- Le discours du témoin était hilarant, plein d’esprit et de charme.
- Pince-sans-rire, humoriste, homme d’esprit.
Your friend is quite a wit, isn’t he?
- Votre ami est un sacré numéro, n’est-ce pas ?
Verbe
wit \wɪt\
- (Archaïsme) À savoir, c’est.
[…] there is one anciently common to most towns, great or small: to wit, a workhouse;
— (Charles Dickens, Oliver Twist)- […] il en est un commun à la plupart des villes grandes ou petites : c’est le dépôt de mendicité.
Conjugaison
|
|
Voir aussi
- wit sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Créole haïtien
Étymologie
- Du français huit.
Créole mauricien
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole mauricien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
- Du français huit.
Flamand occidental
Références
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Kotava
Forme de verbe
Conjugaison Présent Indicatif | |||||
Personne | Singulier | Personne | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|---|
1 | wí | 1 | wit | ||
2 | wil | 2 | wic | ||
3 | wir | 3 | wid | ||
4 | wiv |
wit \wit\
Références
- « wit », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 24
Néerlandais
Adjectif
Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
---|---|---|---|
Forme indéclinée | wit \ʋit\ |
witter | witst |
Forme déclinée | witte \ˈʋitə\ |
wittere | witste |
Forme partitive | wits | witters | — |
wit \ʋit\
- (Colorimétrie) Blanc. #FFFFFF
Schaapje, schaapje, heb je witte wol?
— (Schaapje heb je witte wol (chanson pour enfant))
Ja baas, ja baas, drie zakken vol.- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Het is een wit huis met een zwarte smeedijzeren deur en een balkon.
— (Gil vander Heyden, De stoel van opa Dolk, Davidsfonds/Infodok, Louvain, 2004, page 6. → lire en ligne)- C’est une maison blanche avec une porte en fer forgé noir et un balcon.
Dérivés
Antonymes
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | wit | witten |
Diminutif | witje | witjes |
- (Colorimétrie) Blanc. #FFFFFF
Voor iedereen die met de permanente smokkel in Andorra te maken had, werd de man in het wit een bekende figuur.
— (Anton Kuyten, « Het spook van de Pyreneeën », in Pep numéro 45, novembre 1970, page 29. → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Het wit van de zuiverheid en het rood van de opoffering en stoutmoedigheid, waren bekende kleuren in het magische shild van de legendarische Lancelot, namelijk wit (zilver) met drie rode (keel) diagonalen.
— (Kleur, traduit de l'anglais par J. Walraven, Zomze & Keuning - Ede, 1981, page 77. → lire en ligne)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Échecs) Blanc.
- met wit spelen : jouer avec les blancs
- (Imprimerie) Cadratin.
Dérivés
- gebroken wit - (blanc cassé)
Antonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- \ʋit\
- Pays-Bas : écouter « wit [ʋit] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « wit [Prononciation ?] »
Références
- Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons – Attribution – Partage à l’identique. Des conditions supplémentaires peuvent s’appliquer aux fichiers multimédias.